Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

МАСУД БЕН ОСМАНИ КУХИСТАНИ

ИСТОРИЯ АБУЛХАИР-ХАНА

ТАРИХИ АБУЛХАИР-ХАНИ

СОЧИНЕНИЯ МА'СУДА БЕН ОСМАНИ КУХИСТАНИ “ТАРИХИ АБУЛХАИР-ХАНИ”

Институт истории, археологии и этнографии АН КазССР запланировал на ближайшие годы перевод и публикацию сведений по истории Казахстана, содержащихся в восточных источниках. Одной из работ такого характера и является данный перевод из сочинения Ма'суда бен Османи Кухистани “Тарихи Абулхаир-хани”.

“Тарихи Абулхаир-хани” Ма'суда бен Османи Кухистани является всеобщей историей, события в которой описываются от сотворения мира и до смерти Абулхайр-хана, и посвящена шейбаниду Абулгази-султану Абдуллатиф-багадур-хану (1540—1555 гг.). Сочинение это существует в нескольких списках, которые хранятся в Британском Музее в Лондоне 1, в институте Востоковедения АН УзССР в Ташкенте 2, в Ленинградском отделении института Востоковедения АН СССР и в библиотеке ЛГУ им. А. А. Жданова.

В исторической литературе “Тарихи Абулхаир-хани” Ма'суда бен Османи Кухистани было использовано в статье В. В. Бартольда “Абулхаир хан” для “Энциклопедии ислама”, и в его монографическом труде “Улугбек и его время” — для характеристики внешнеполитического положения Мавереннахра в 30—50-х годах XV в., а также в работе А. А. Семенова “К вопросу о происхождении и составе узбеков Шейбани-хана” и Ховортса “История монгол с IX по XIX век” 3.

В целом же сочинения Ма'суда бен Османи Кухистани до сих пор не было использовано для изучения внутриполитического состояния Казахстана 30 — 60-х гидов XV в., т. е. периода наиболее неизученного. Не вдаваясь в подробный разбор сочинения, отметим только два вопроса по которым “Тарихи Абулхаир-хани” пока является единственным источником. Во-первых, Ма'суда бен Османи Кухистани дает нам наиболее полный и единственный перечень родов, населявших территорию Казахстана, за исключением Семиречья, в 30—60-х годах XV в., что представляет исключительную ценность для более глубокого исследования родо-племенного состава Казахстана в плане изучения истории сложения казахской народности. Во-вторых, благодаря “Тарихи Абулхаир-хани” Ма'суда бен Османи Кухистани мы имеем в нашем распоряжении единственный источник, содержащий в себе. подробное изложение внутриполитической истории Казахстана 30 — 60-х годов XV в, что позволяет нам более верно оценить [86] значение и место откочевки Джанибека и Гирея в политической жизни племен, населявших Казахстан в указанное время. Как известно, в исторической литературе откочевке Джанибека и Гирея в Семиречье придают исключительное значение для образования первых казахских ханств. Но в “Тарихи Абулхаир-хани” Ма'суда бен Османи Кухистани, где дается подробное описание всех событий из жизни племен, населявших в то время территорию Казахстана и связанных с именем Абулхаира, ни слова не говорится о Джанибеке и Гирее как о его противниках и об их откочевке. Иными словами, по Ма'суду, при жизни Абулхаир-хана они не играли какой-либо значительной роли в борьбе степных феодалов-чингизидов за верховную власть в степи. Не сыграла существенной роли и сама откочевка. Характерно, что откочевка Джанибека и Гирея, но словам Мухаммед-Хайдара, совершившаяся в 1451 г., произошла в год поражения Абулхаира от калмыков во главе с Уз-Тимур-Тайшой. Сочинение Ма'суда представляет большой интерес также и по другим вопросам как политической, так и социально-экономической истории Казахстана XV в.

В основу публикуемого перевода положен список Ленинградского отделения института Востоковедения АН СССР, С 478, как наиболее ранний по времени (1589— 1590 гг.) и лучше сохранившийся. При переводе были использованы также Вяткинский список института Востоковедения АН УзССР № 5392 по фотокопии института истории, археологии и этнографии АН КазССР за № 937 и имеющиеся списки в Ленинграде, а также пересказ Рье списка Британского музея по сочинению Ховортса.4

При переводе мы старались сохранить стиль автора и держаться ближе к тексту.

Географические названия, собственные имена, родоплеменные названия даются в русской транскрипции. Социально-политические и административные термины оставляются без перевода и там, где нужно, дается пояснение в подстрочном переводе.


Комментарии

1 Rieu Catalogue of persian manuscripts in tile Britisch Museum, vol. 1, London, 1879, add 26. 188, стр. 101—104.

2 А. А. Семенов. “Материалы по истории таджиков и узбеков в Средней Азии” вып. 1, Труды ИИАЭ АН ТаджССР, т. XII, Стлб, 1954. стр. 22. Об этом же списке см. Каль Е.. “Персидские, арабские и тюркские рукописи Туркестанской публичной библиотеки”, Ташк. 1889, № 25, стр. 21; А. А. Семенов. “Указатель персидской литературы по истории узбеков в Средней Азии”. Ташк. 1926, стр. 11.

3 The Enciklopaedia of. Islam, vol. 1, Leiden, 1913, pp. 95—96. В. В. Бартольд. “Улугбек и его время”. Птр. 1918, стр. 90; А. А. Семенов. “К вопросу о происхождении и составе узбеков Шейбани-хана”. См. Материалы по истории таджиков и узбеков в Средней Азии”, стр. 24. Ноworth. History of the Mongols from the 9 th to 19 th country. Part II, Division II, 1880. London, PP. 688—691.

4 Ноworth. Указ. соч., pp. 688—691.

Текст воспроизведен по изданию: Сочинения Ма'суда бен Османи Кухистани "Тарихи Абулхаир-хани" // Известия АН Казахской ССР. Серия истории, археологии и этнографии. № 3 (8). Алма-ата. 1958

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.
Rambler's Top100