Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ИЗБРАНТ ИДЕС И АДАМ БРАНД

ЗАПИСКИ О РУССКОМ ПОСОЛЬСТВЕ В КИТАЙ

(1692-1695)

ПУБЛИКАЦИИ

ВЕРИТЕЛЬНАЯ ГРАМОТА ИЗБРАНТА ИДЕСА

(ЦГАДА, ф. № 62, Сношения России с Китаем, кн. 14, л. 102 — 104.)

Бога вседержателя в троице пресвятей славимого милостью, мы пресветлейшие и державнейшие великие государи, цари и великие князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич, цари царем и обладатели стран и государств Великия и Малыя и Белыя Росии и царств и государств покорители и самодержцы от востока и до запада, владетели севера и юга, императори принадлежащих и имеющих к нам государств, московские, киевские, владимерские, новгородские, казанские, астраханские, сибирские, псковские, смоленские, тверские, югорские, пермские, вятцкие, болгарские и иных государи и великие князи Нова Города, Низовские земли, черниговские, резанские, ростовские, ярославские, белоозерские, удорские, обдорские, кондинские и государи Иверские земли, корталинских и грузинских царей и Кабардинские земли, черкаских и горских князей и иных многих государств во власть свою и превысокую руку покорители и победители крепчайшие самодержцы, дарующий просящим мир и тишину и на облегчение и на лутчее состояние вещей мирных управители, христианские монархи, украшенные всякою милостью высочайшего царей царя бога тебе, великих азиатцких стран повелителю монарху самовластнейшему меж премудрейшими вельможи богдойскими закона управителю дел общества народа китайского хранителю и славы настоящему богдойскому и китайскому хану, другу нашему, любительное поздравление.

В лето от создания мира 7197, а от воплощения сына слова божия в 1689 по нашему великих государей нашего царского величества Указу великие и полномочные послы наши, будучи с вашими богдыханова высочества великими ж и полномочными послы на съезде договорились, что междо обоими государствы нашими быти миру и постоянной дружбе и для того по обыклой нашей царского величества к дружбе склонности изволили мы, великие государи, наше царское величество с сею нашею любительною грамотою послать к вашему богдыханову высочеству нашего царского величества посланного, поверенного Елизарья Елизарьева, сына Избранта, наказав ему сею наших великих государей, нашего царского величества настоящую грамоту вашему богдыханову высочеству подать и про наше царского величества здоровье сказать, а ваше богдыханова высочества здоровье видеть и дружбою нашею государскою вас обнадежить. Притом и о некоторых делах по указу от нас, великих государей, от нашего царского величества ему данному предложить которому дабы ваше богдыханово высочество немедленной к себе приступ приятное выслушание дел и в [384] государстве вашем со всеми при нем будучими людьми свободное с надлежащею честию пребытие дать изволили и по исправлении врученных ему дел к нам, великим государем, к нашему царскому величеству с добрым ответом и со всяким вспомогательством и с провожатыми отпустить повелели и при сем желаем мы, великие государи, наше царское величество, вашему богдыханову высочеству многолетнего здравия и счастливого в государствах ваших правления.

Дан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7200 месяца марта 9 дня, государствования нашего 10 году.

1698 г. июня 9. — ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ ПЕТРА I И. ИЗБРАНТУ НА ИЗДАНИЕ ЕГО СОЧИНЕНИИ О КИТАЕ

(ЦГАДА, Древлехранилище, отд. I, рубрика 4, № 51.)

Божиею милостию мы, великий государь, царь и великий князь Петр Алексеевич, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержец московский, киевский, владимерский, новгородский, царь астраханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь смоленский, тверский, югорский, пермский, вятцкий, болгарский и иных, государь и великий князь Новагорода, Низовские земли, черниговский, резанский, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский и всеа северныя страны повелитель и государь Иверские земли, карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли черкаских и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и обладатель, наше царское величество пожаловали есьмы Московского нашего государства жителя породою данного владения Голстенские земли Елизарья Елизарьева, сына Избранта, указали ему по ево челобитью для печатания Сибирского нашего царства городов и тамошним странам и морям, и рекам, и лесам, и степям, также и Китайского государства городом же и землям, и морям, и рекам, и степным местам, и древней каменной стене, которая построена для обороны тому Китайскому государству от диких степных народов книг и таблиц дать сию нашу царского величества жалованную грамоту потому. — Бил челом нам, великому государю нашему царскому величеству, он, Елизарей, что в прошлом в 7200 году, будучи он в Китайском государстве для наших царского величества дел, и едучи туды и назад возвращаясь в Сибири, в Китайской земле тамошних стран городам, и землям, и всяким знатным местам написал чертеж и учинил описание, и чтоб мы, великий государь, пожаловали ево, повелели ему тот чертеж и описанию книгу напечатать в Галанской земле на словенском, и на цесарском, и на французском и на галанском языках. И мы, великий государь, наше царское величество, пожаловали ево, Елизарья, повелели ему тому всему вышепомянутому учинить таблицу с подлинным розмером и с подписью, применяясь к ним европейским и азиатицким и амерцким таким же таблицам под нашим царского величества имянем и печатью и напечатать тое таблицу с написание и о той таблице книги на словенском, и [385] на цесарском, и на французском, и на галанском языках против иных таких же описаний, как ведетца. И видя ему, Елизарью, к себе нашу царского величества милость и жалованье в печатании тех таблиц и книг показать нам, великому государю, нашему царскому величеству, службу свою и прилежное радение и делать то дело из своих пожитков. И когда у него, Елизарья, те книги и таблицы напечатаны будут, и ему привести в наше Российское государство в царствующий град Москву без всякого препятия.

Дана сия наша царского величества жалованная грамота в нашем царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7206-го месяца июня 9 дня, государствования нашего 17 году.

Подписал сию великого государя его царского величества грамоту Государственной Посольской канцелярии диак Борис Михайлов.

ГРАМОТА ЦАРЕЙ ПЕТРА И ИОАННА ВИТСЕНУ

(Воспроизводится с гравюры в труде Витсена (N. Witsen, Noordеп Oost-Tartarye, Amsterdam, 1692))

Мы, пресветлейшие и державнейшие великие государи, божиею милостию цари и великие князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцы: московские, киевские, владимирские, новгородские, цари казанские, цари астраханские, цари сибирские, государи псковские, и великие князи смоленские, тверские, югорские, пермские, вятцкие, болгарские и иных государи и великие князи Новагорода, Низовские земли, черниговские, резанские, ростовские, ярославские, белоозерские, удорские, обдорские, кондинские, и всеа северныя страны повелители и государи Иверские земли и карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли, черкасских, и горских князей и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчичи и дедичи наследники и государи обладатели: наше царское величество шляхетному и урожденному Николаю Витцену города Амстердама обывателю недавно к пресветлейшему Великия Британии королю Вильгельму послу бывшему, а ныне к высокомочным господам статом генералом союзного Бельгия, от того ж города Амстердама посланному депутату достойнейшему наше царского величества благоволение и милостивое слово. Донесено нам, великим государем, нашему царскому величеству доброхотство и благожелательство шляхетости твоей чрез помянутых высокомочных господ Стат Галанских и соединенных Недерландов резидента Ягана Вилимбоарона Фонкеллера принцем царского величества дворе в сие время обретающегося каким подобием могут удобнейшие состоятися торги и полезные и прибыльные торговые прибытки к доброму получению и великому збору нашей царского величества пошлинной казны. А подданым государство наших к пожиткам и ко многой прибыли проездом торговых людей чрез наши царского величества великоросийские государства: в Перейду и чрез Сибирь в Хинское или Китайское государство, объявляя и подавая притом к той торговле и прибыткам различные и разумно разполагаемые способы и изобразил и поднес нам, великим государем, нашему [386] царскому величеству под имянем нашим государским чертеж тех Сибирского и Хинского государств.

И мы, великие государи, наше царское величество той шляхетности твоей радение и доброхотное толикаго прибытка объявление и за изображение того чертежа новаго восприяв в потребной случай милостиво за такую твою к нам, великим государем, к нашему царскому величеству службу и усердныя радения жалуем тебя, милостиво похваляем и надежны есмы, что сим помянутым подобием впредь нам, великим государем, нашему царскому величеству в том вышепомянутом, також и в иных наших государских делах служити и прибылей всяких нам шляхетность твоя искати потщишся и тем склонность и милости и благоволения нашего царского доброжелание в сие приумножите, которое вам ежекрайнее есть милостиво соблюдаем, а о том вышеобъявленном торговом деле, каким подобием оному быть, наше царского величества указ и изволение впредь будет.

Писан государствия нашего во дворе в царствующем велицем граде Москве лета от создания мира 7199-го мая 27-го дня государствования нашего 10 году.

Текст воспроизведен по изданию: Избрант Идес и Адам Бранд. Записки о посольстве в Китай. М. Глав. Ред. Вост. Лит. 1967

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.