Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СИМЕОН ЕРЕВАНЦИ

ДЖАМБР

ГЛАВА 22

где перечисляются фирманы османских царей и другие важные документы, данные св. Престолу

Следует предварительно сказать, что, согласно издревле установленному правилу и обычаю, католикосы св. Престола, когда им нужно, свободно пишут письма и прошения непосредственно всем царям, как христианским, так и персидским и турецким. Здесь ты видишь указы персидских шахов и фирманы турецких султанов; их получали в свое время католикосы по своим прошениям или через своих векилей, или некоторых ишханов. Это [правило] существует до сих пор при сношениях с христианскими царями, когда возникает надобность, и с персидскими шахами, если они будут. Относительно же турецких султанов это правило действовало до 1175 (1726) года нашей и 1131 года мусульманской эры. В этом году вардапет Карапет Зейтунци, епархиальный начальник Анкары, в великом городе Константинополе был избран католикосом Эчмиадзина и в том же городе получил католикосское миропомазание. По наущению вардапета Ованеса Багишеци, армянского патриарха в Константинополе, он рукоположил в епископы этого вардапета Ованеса и некоторых других вардапетов из этого же города. Как мы уже сказали, до этого католикоса Карапета католикосы, занимавшие престол в Эчмиадзине, сами лично или через своих нвираков, или через некоторых вельмож подавали прошения турецким султанам и получали просимое, как увидишь ниже. Лишь в одном случае, а именно: когда избранный приглашался на должность католикоса, прошение о его утверждении подавалось султану от имени народа, и он на основании этой просьбы давал фирман-берат об утверждении в сане католикоса.

Упомянутый католикос Карапет был сторонником западного духовенства, особенно духовенства Сисского католикосата, и совершенно не был знаком с положением, почетом и [311] властью, присущими св. Престолу; притом он был стар и простосердечен. Вардапет же Ованес Багишеци, константинопольский патриарх, был человек хитрый, кляузный, лицемерный и лживый, как свойственно жителям Багиша [Битлиса] и тех мест. И вот этот вардапет Ованес, воспользовавшись представившимся случаем, которого он ждал с давних пор, пишет султану от своего имени прошение об утверждении католикоса Карапета и заявляет, что вардапета Карапета избрали католикосом по просьбе нашего народа. Он обращается к султану также и с другими просьбами. И султан пишет, что по просьбе патриарха Ованеса мы приказываем [признать Карапета католикосом]. Таким способом коварный Ованес насильственно прекращает возможность представления султану прошений и других бумаг непосредственно католикосами св. Престола и присваивает это право себе. И этот порядок сохраняется с тех пор: бераты и все то, в чем католикосы нуждаются, св. Престол получает по прошениям константинопольских патриархов, а сами католикосы и их люди не могут писать прошение султану непосредственно, как увидишь из следующего.

Начиная от католикоса Карапета и до сих пор все фирманы и бераты 186 турецких султанов даны по прошениям патриархов. Взяв таким коварным образом католикосов в узду, константинопольские патриархи стали руководить ими по своему усмотрению. Ибо, если католикосы просят через патриархов какой-нибудь фирман, они хлопочут и получают его, если просьба незначительная и не вредит их собственным интересам. Если же католикосы просят что-либо важное, но это хоть чуточку затрагивает интересы константинопольских патриархов, то они отказываются исполнить под каким-нибудь предлогом, например говорят, что султан не согласен. В случае же, когда они получают фирман, то издержки на его получение взыскивают с нас в десятикратном размере. Например, налог на получение берата об утверждении католикоса составляет 6800 стаков, что на турецкие деньги равно 56 пиастрам, 26 пара и 2 стакам. Таков налог на католикосов при вступлении на престол, который они платили турецким султанам только “один раз как подношение, или махту 187. Допустим, что был еще некоторый расход в присутственных местах. Патриархи же при испрошении берата на утверждение католикоса берут сколько душе угодно, показывая издержки до двух, даже до трех тысяч пиастров. Это только за берат об утверждении. Если же при этом понадобится испрашивать еще другие фирманы, то за это берут особо и плату увеличивают.

Таким образом, при испрошении бератов до католикоса Акопа Шемахеци, занявшего престол в 1208 (1769) году, казенный налог составлял 56 пиастров, 26 пара и 2 стака, или [312] 6800 стаков, как мы сказали. При [получении] же берата, утверждающего католикосом Акопа Шемахеци, издержано 10 800 стаков, что равно 90 пиастрам. Причина тому следующая. Город Смирна составляет престольную область св. Престола. Наш нвирак посещает этот город и называется его епархиальным начальником, как мы сказали выше. Так продолжается до сих пор. Константинопольские патриархи с завистью смотрели на это, постоянно искали способа, как бы этот город подчинить своей власти, чтобы от себя назначать туда начальников, как они поступили с другими городами, о чем подробно мы рассказали в главе 8. Они приводили разные доводы: султан-де возражает против этого; он махту за начальника требует от нас; он говорит: “Как может католикос, сидящий в Персии, назначать епархиального начальника для моей страны, не имея от меня фирмана?” Они приводили и другие подобные измышления. В вышеуказанном году [1759], когда престол занял католикос Акоп Шемахеци, мы были нвираком в Константинополе. Тогдашний патриарх, вардапет Акоп Змюрнеци из области Сиса, снова поднял этот вопрос и чуть было не завладел Смирной. Мы посоветовались с некоторыми благочестивыми ишханами, каким образом вырвать Смирну из его когтей, и нам это с божьей помощью” удалось. К махте католикоса (6800 стаков) мы прибавили махту епархиального начальника Смирны — 4000 стаков, т.е. 33 пиастра, что вместе составляет 10 800 стаков, или 90 пиастров. Затем, изменив берат католикоса Акопа, включили в него и Смирну. С тех пор стало правилом, что в католикосском берате особо упоминается и Смирна и махта определяется в 90 пиастров, или 10 800 стаков. Этим способом мы избавили католикосов от постоянных поползновений патриархов в отношении Смирны.

Следует оказать, что все государственные документы католикоса Акопа были получены благодаря нашим стараниям. Таковы: берат об утверждении католикоса; один фирман-хавала 188; один фирман о том, что, если католикос явится и остановится в Эрзеруме, Карсе, в Баязете и других областях Турции, никто не должен [ему в этом] препятствовать; один фирман о том, что всякий спор, возбужденный кем-либо против католикоса или его людей, должен быть разбираем в Константинополе. На эти четыре фирмана мы издержали 750 пиастров. Точно так же, когда мы заняли престол после католикоса Акопа, такую же сумму наши ишханы в Константинополе издержали для получения таких же четырех фирманов. Если бы это дело проходило через руки патриархов, то издержек: было бы вчетверо больше. Я написал это к сведению будущих католикосов. [313]

Следует также знать, что первоначально, до католикоса Александра Джугаеци, не было обычая и необходимости испрашивать у турецких султанов берат об утверждении католикосом, как он испрашивался у персидских шахов, ввиду того, что св. Престол находится в пределах персидской земли. Когда же католикосы, утвержденные указами шахов, имели какую-нибудь просьбу к турецким султанам, то они обращались с прошением лично к султану и получали фирманы. Но католикос Александр Джугаеци при вступлении на престол получил берат, утверждающий его католикосом также и от турецкого султана, как увидишь ниже, в истории фирманов. Это произошло вследствие происков патриарха Егиазара и других представителей черного духовенства. С тех пор стало правилом, что католикосы при вступлении на престол должны получать берат и от турецких султанов.

Перечень фирманов османских царей

1. Фирман султана Мухаммада от 1065 года мусульманской эры. Католикос Пилипос подает ему прошение, в котором говорится: “Когда наши нвираки по обыкновению разъезжают по твоей стране, воеводы 189, янычары и забиты требуют у них денег”. Султан приказывает, чтобы этого не было. Найдешь по реестру под № ...

2. Фирман султана Мухаммада от 1065 года мусульманской эры на имя кази, данный в ответ на прошение католикоса Пилипоса. В нем также приказывается, чтобы от эчмиадзинских нвираков ничего не требовали. Найдешь по реестру под № ...

3. Фирман султана Мухаммада от 1072 года мусульманской эры. Католикос Акоп Джугаеци через своего векиля Есаи подает султану прошение, в котором говорится, что область Вана с окрестностями, а также Диарбекир, Арджеш, Хлат, Муш, Битлис, Хошаб с их окрестностями издревле составляли нвиракские области Эчмиадзина, но ахтамарский католикос Мартирос иногда затрагивает их. Султан пишет фирман на имя паши Вана, чтобы он не разрешал католикосам Ахтамара касаться этих областей. Найдешь по реестру под № ... Об этом подробно написано в 11-й главе об Ахтамаре.

4. Фирман султана Мухаммада от 1... года мусульманской эры. Когда католикос Акоп преграждает доступ людям Ахтамара в Ван и в другие вышеупомянутые области и сам посылает туда нвираков, местные власти, возбуждая старые опоры или же под другими предлогами, требуют денег от нвираков Престола. Вследствие этого католикос подает султану прошение и испрашивает настоящий фирман, который затем: [314] был направлен местным властям; там было строжайше приказано не требовать ничего от нвираков Престола. Найдешь по реестру под №...

5. Фирман султана Махмета от 1077 года мусульманской эры. Вардапет Егиазар Румклаеци, иерусалимский патриарх, по внушению Оноприоса и некоторых других вардапетов в 1076 году мусульманской и 1114 (1665) нашей эры принимает в Берии помазание в католикосы против [воли] св. Престола и католикоса Акопа Джугаеци и получает у султана Махмета фирман на право варить миро в Иерусалиме и оттуда отправлять нвираков в местности, населенные армянами. За это он обещает платить казне ежегодно 1500 стаков. Узнав об этом, католикос Акоп отправляется в Константинополь и подает султану прошение, в котором объясняет ему положение св. Престола и обстоятельства восстания Егиазара против него. Султан дает настоящий фирман, в котором пишет: “Так как миро искони варили в Эчмиадзине, как это засвидетельствовано и в наших архивах, то я приказал, чтобы там варили его и впредь и чтобы католикосом был Акоп. А фирман, данный мною Егиазару, не имеет больше силы”.

6. Но у нас есть лишь копия этого фирмана, которую найдешь по реестру под № 5, а с этой копии еще две копии, написанные в 1079 году мусульманской эры. Их найдешь по реестру под № 6.

7. Фирман султана Махмета от 1081 года мусульманской эры. Хотя католикос Акоп, получив вышеуказанный фирман, пытался преградить Егиазару путь к бесчинствам, но последний все-таки не угомонился. Вследствие этого католикос Акоп из св. Престола посылает тому же султану прошение, в котором пишет: “Я стал католикосом в силу твоего фирмана; наш здешний Престол существует тысячу семьсот лет и св. миро варится здесь... (и далее пишет все такое прочее), но Егиазар не перестает оказывать мне сопротивление”. Тогда султан издает этот фирман на имя всех властей, чтобы они прекратили бесчинства Егиазара, где бы он ни находился; и предостерегли его. Найдешь по реестру под № ... Есть и две копии этого фирмана; их тоже найдешь по реестру. Обо всем этом мы рассказали в 4-й главе о католикосе Акопе Джугаеци. Когда же после Акопа Егиазар приглашается на католикосский престол по закону, то не получает фирмана от турецкого султана, а является в св. Престол в 1131 (1682) году нашей эры и делается законным католикосом в силу первого фирмана от 1076 года мусульманской эры, которым, он был утвержден в сане католикоса в Иерусалиме. Саул превращается в Павла. Потому-то мы сожгли и уничтожили этот фирман. Это я написал к вашему сведению. [315]

8. Фирман султана Махмета от 1093 года мусульманской эры. Вардапеты и священники подают прошение, в котором говорится: “У нас есть фирман Махмета, и искони было так, что священнослужители освобождаются от хараджа и испанджа”. Тогда султан пишет фирман на имя пашей и судей Алеппо, Шама и Урумела, чтобы этих [налогов] не взимали. Найдешь по реестру под № 8. У нас есть лишь копия этого фирмана.

9. Фирман султана Мустафы от 1108 года мусульманской эры. Когда после католикоса Егиазара католикосский престол занял Нахапет Урхаеци, он задумался над тем, что, может быть, в будущем какой-нибудь иерусалимский патриарх или другой представитель черного духовенства последует примеру Егиазара и совершит такое же бесчинство; поэтому он подает султану Мустафе прошение, в котором говорится: “С самого начала Престолом армянских католикосов был Эчмиадзин, здесь варилось миро, здесь восседают на престоле католикосы. Но несколько лет тому назад Егиазар подал султану [Махмету] прошение и обманным путем добыл фирман, разрешающий ему находиться в Иерусалиме и там быть католикосом. Католикос Акоп по этому поводу подал просьбу султану Махмету и испросил фирман, в котором приказано, чтобы католикосский престол по-прежнему оставался в Эчмиадзине и миро варилось здесь. Этим был положен конец дерзости Егиазара. Теперь и я прошу твое величество, чтобы и ты дал фирман, подтверждающий это правило, чтобы никто не осмеливался бы его преступать”. Султан пишет настоящий фирман со строгим приказанием, чтоб было так. Найдешь по реестру под № [9]. Есть у нас еще копия этого фирмана.

10. Фирман султана Махмета от 1120 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Александра Джугаеци и приказывающий, чтобы никто не притеснял нвираков Эчмиадзина, куда бы они ни направлялись, и не требовал от них ничего. Есть четыре копии фирмана, заверенные печатью шариатского суда. Найдешь по реестру под № 10.

11. Фирман султана Ахмеда от 1121 года мусульманской эры на имя казиев города Смирны, приказывающий, чтобы они не притесняли начальника епархии и не вмешивались в религиозные дела армян. Найдешь по реестру под № 11.

12. Берат-фирман султана Ахмеда от 1124 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение католикоса Александра Джугаеци и утверждающий его в сане католикоса. Найдешь по реестру под № 12. Есть еще три копии этого фирмана.

13. Берат-фирман султана Ахмеда от 1128 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение армянского [316] населения и утверждающий католикоса Аствацатура в этом сане. Найдешь по реестру под № 13.

14. Фирман султана Ахмеда от 1131 года мусульманской эры, данный в ответ на прошение константинопольского патриарха Ованеса относительно вардапета-отступника Арутюна епархиального начальника Ахалциха, приказывающий, чтобы его оттуда выслали. Найдешь по реестру под № 14.

15. Две заверенные печатью шариатского суда копии фирмана султана Ахмеда от 1132 года мусульманской эры, направленного пашам Эрзерума и Карса [и приказывающего], чтобы [они] не разрешали вымогать что-либо у паломников, отправляющихся в Эчмиадзин. Найдешь по реестру под № 15.

16. Фирман султана Ахмеда от 1134 года мусульманской эры. По просьбе константинопольского патриарха Ованеса он пишет всем казням Смирнской области. “Не вмешивайтесь в религиозные дела армян, в действия их епархиального начальника, в дела, связанные с венчанием несовершеннолетних, в опоры священников о приходах, ибо все это касается только епархиального начальника”. Найдешь по реестру под № 16.

17. Фирман султана Ахмеда от 1136 года мусульманской эры. В этом году, т. е. в 1172 (1723) году нашей эры, когда турки собирались в поход, чтобы завоевать нашу страну (которую действительно завоевали потом), нвираком в Константинополе был вардапет Симеон Ереванци 190. Он подает султану прошение с просьбой, чтобы войска не касались мульков, виноградников, мельниц, скота и другого имущества Эчмиадзина, не стесняли бы членов его братии, где бы ни находились, и не требовали от них ничего, кроме хараджа. Найдешь по реестру под № 17. Фирман этот упомянут нами в главе 3 о католикосе Карапете.

18. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры о магафстве св. Престола, данный в ответ на прошение католикоса Аствацатура Хамаданци. После того как в 1173 (1724) году нашей и 1137 мусульманской эры турки отняли нашу страну у персидского шаха Хусейна, султан написал этот фирман, в котором магафами признаны два плуга, пять сот голов овец, две крупорушки, две маслодавильни и все мельницы и виноградники, сколько бы их ни было. Все члены братства освобождаются от хараджа и испанджа. Вместе с Престолом еще четыре монастыря освобождаются от всяких [повинностей]. Имущество умерших, если нет наследников 191, признается принадлежащим Престолу. Престол же обязывается ежегодно платить казне 350 пиастров, как установлено издревле. Найдешь по реестру под № 18. Есть еще три копии этого фирмана, заверенные печатью шариатского суда, [317] как видно в реестре под № 18. Фирман упомянут нами в главе 14 о магафстве.

19. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры. Католикос Карапет, находясь в Константинополе, назначает вардапета Симеона Ереванци ключарем св. Престола и отправляет в Эчмиадзин. Он испрашивает у султана настоящий фирман на имя пашей, судей и других властей, чтобы никто не притеснял вардапета Симеона, где бы он ни находился. Найдешь по реестру под № 19.

20. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры на имя ереванского паши, приказывающий, чтобы он опекал и охранял вышеназванного вардапета Симеона. Найдешь по реестру под № 20.

21. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры на имя всех судей, изданный в ответ на прошение патриарха Ованеса. Он касается нвираков католикоса [и говорит] о том, что, когда нвираки предъявляют копии фирманов, судьи не должны ничего требовать от них и обязаны принимать копию как подлинник. Найдешь по реестру под № 21.

22. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры на имя судей и таможенных чиновников сходен с предыдущим и приказывает, чтобы они принимали копии фирмана как подлинники. Найдешь по реестру под № 22. Есть еще ... копии его. Найдешь по реестру под № 22.

23. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры на имя пашей, казиев и других [должностных лиц] Еревана и Тавриза о том, что, когда католикос собирается ехать куда-нибудь, никто не должен ему препятствовать и говорить: “Получи сперва разрешение и потом поезжай”, — или [вымогать] при отъезде и приезде: “Дай нам то-то”. Найдешь по реестру под № 23. Есть еще копия этого фирмана.

24. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры относительно католикоса Карапета о том, чтобы никто не препятствовал ему отправляться, куда захочет, и не вымогал у него что-либо. Найдешь по реестру под № 24.

25. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры на имя паши, казиев и других вельмож Еревана, в котором [сказано], чтобы под предлогом байрама они не требовали у католикоса тканей, сахара или чего-нибудь другого. Найдешь по реестру под № 25. Есть еще копия этого фирмана.

26. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Карапета. В нем сверх обычного написано также, что, если католикос захочет наказать какого-нибудь чернеца или сослать в Севан 192, никто не должен противиться [воле католикоса]. Найдешь по реестру под № 26. [318]

27. Фирман султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры на имя паши Еревана о католикосе Карапете. Он сходен с предыдущим. Найдешь по реестру под № 27.

28. Фирман-хавала султана Ахмеда от 1138 года мусульманской эры, данный католикосу Карапету. Найдешь по реестру под № 28.

29. Фирман султана Ахмеда от 1139 года мусульманской эры относительно католикоса Карапета повелевает, чтобы при отъезде его из Константинополя всюду по дороге ему оказывали почет. Найдешь по реестру под № 29.

30. Фирман султана Ахмеда от 1139 года мусульманской эры, когда католикосом был Карапет, относительно магафства св. Престола. Магафами признаны: два плуга, [земля под] 1500 сомаров семян, пятьсот голов овец, две крупорушки, две маслодавильни, все мельницы и виноградники, сколько их имеется. Все члены братии освобождаются от хараджа, испанджа и других налогов. Вместе с Эчмиадзином магафами признаны также четыре церкви. Эчмиадзин получает право на имущество умерших, если у них нет наследников. Мульки Ошакана признаются принадлежащими Эчмиадзину. А католикос по издревле установленному правилу ежегодно платит казне 350 пиастров. Найдешь по реестру под № 30. Фирман этот упомянут нами в 14-й главе о магафстве.

31. Фирман султана Ахмеда от 1140 года мусульманской эры был написан в форме книги при католикосе Карапете. Эту книгу с ведома паши Еревана и шейх-уль-ислама пишут по-турецки. Сначала поименно перечисляют дома, виноградники, мельницы, сады, пахотные земли и другие угодья нашего села. Затем записывают разное другое имущество Престола без обозначения количества, в общих выражениях: имеет виноградники, мельницы, крупорушки, бани, караван-сараи и другие мульки, кроме того, два плуга, землю под 1500 сомаров [семян], шестьсот голов овец — все это магафы от всяких налогов; члены братии св. Престола и трех монастырей также магафы; лишь католикос вносит в казну ежегодно 350 пиастров и больше ничего. Кроме того, села Эчмиадзин, Ошакан и Мастара составляют мульк св. Престола. Все это пишет шейх-уль-ислам, ставит свою печать и посылает султану. Султан в заголовке дефтера в форме книги ставит тугру и приказывает: “Быть по сему”. Найдешь по реестру под № 31.

Есть еще фирман такого же вида что увидишь позже. Фирман этот упомянут нами в 14-й главе о магафстве.

32. Фирман султана Ахмеда от 1140 года мусульманской эры на имя ереванского паши, кази и других вельмож относительно католикоса Карапета с извещением, что он дал [319] католикосу берат, поэтому его надо принимать с почетом. Найдешь по реестру под № 32.

33. Фирман султана Ахмеда от 1140 года мусульманской эры на имя ереванского паши, кази и других вельмож относительно католикоса Карапета. В нем сказано, что католикосу дан берат, от шариатского суда он также имеет фетву, посему, какие бы постройки он ни отроил, никто ему не должен препятствовать. Найдешь по реестру под № 33.

34. Второй берат султана Ахмеда от 1141 года мусульманской эры об [утверждении] католикоса Карапета. Найдешь по реестру под № 34.

35. Берат-фирман султана Ахмеда от 1142 года мусульманской эры об утверждении католикоса Абраама Мшеци. Найдешь по реестру под № 35.

36. Берат-фирман султана Махмуда от 1143 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Абраама Мшеци. Найдешь по реестру под № 36.

37. Фирман султана Махмуда в форме дефтера от 1147 года мусульманской эры времени католикоса Абраама Мшеци. Сперва шейх-уль-ислам с ведома паши нашей страны описывает положение дел в нашем селе, затем мульки и обстоятельства св. Престола. Султан подтверждает его магафство и ставит в конце свою печать. После этого дефтер посылают султану Махмуду, который в заголовке ставит тугру. Этот фирман совершенно сходен с упомянутым выше под № 31, который дал султан Ахмед в 1140 году мусульманской эры, во времена католикоса Карапета. Найдешь по реестру под № 37. Он упомянут нами в главе 14 о магафстве.

38. Фирман султана Ахмеда от 1143 года мусульманской эры на имя судей Еревана и Нахичевана, чтобы они наказали некоего Арутюна, или Айваза, из Вана за мошенничество. Ибо он после смерти католикоса Карапета предъявил подложный вексель [темесук — расписка] от имени католикоса Карапета и его заместителя вардапета Александра, будто они должны были ему шесть киса денег. Найдешь по реестру под № 38. Об этом деле имеются еще документы от Ибрагим-паши и его кяхья 193 и два удостоверения шейх-уль-ислама, разоблачающие подлог Арутюна. Их найдешь в своем месте.

39. Фирман султана Махмуда от 1144 года мусульманской эры, когда католикосом был Абраам Мшеци, относительно магафства св. Престола, данный на имя паши, кази и других должностных лиц Еревана. Он совершенно сходен с упомянутым выше фирманом под № 30, который султан Ахмед дал католикосу Карапету в 1139 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 39. Фирман этот тоже упомянут нами: в главе 14 о магафстве. [320]

40. Копия фирмана султана Махмуда от 1145 года мусульманской эры об [армянах], перешедших в католическую веру. [В этом фирмане] строго приказано, чтобы они не общались с армянами в Смирне, Анкаре и других местах. Найдешь по реестру под № 40.

41. Фирман султана Махмуда от 1146 года мусульманской эры, данный Абрааму Кретаци, когда он, еще будучи вардапетом, ездил в св. Престол на поклонение, чтобы его никто не притеснял в пути, Найдешь по реестру под № 41.

42. Фирман султана Махмуда от 1147 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Абраама Кретаци. Найдешь по реестру под № 42.

43. Берат-фирман султана Махмуда от 1151 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Казара Джахкеци. Найдешь по реестру под № 43. Это — копия.

44. Фирман султана Махмуда от 1151 года мусульманской эры относительно восточных купцов, находящихся в пределах Турции; там сказано, чтобы от них не требовали каких-либо налогов. Найдешь копию по реестру под № 44.

45. Фирман султана Махмуда, наподобие фирмана-хавала, от 1158 года мусульманской эры относительно вардапета Александра Константинопольского. Фирман получен в бытность его епархиальным начальником Смирны [и предписывает], чтобы все споры 194 разбирались в Константинополе. Найдешь по реестру под № 45.

46. Фирман султана Махмуда от 1165 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Минаса Акнеци. Найдешь по реестру под № 46.

47. Фирман султана Махмуда от 1168 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Александра Константинопольского. Найдешь по реестру под № 47.

48. Фирман-хавала султана Османа от 1168 года мусульманской эры об утверждении упомянутого католикоса Александра. Найдешь по реестру под № 48.

49. Фирман султана Османа от 1169 года мусульманской эры относительно католикоса Александра. В нем говорится, что, если он приедет в турецкие земли и остановится там, никто не должен ему препятствовать. Найдешь по реестру под № 49.

50. Фирман султана Мустафы от 1173 года мусульманской эры относительно Маркара, сына жителя Смирны Мнацакана. [Этот Маркар] возбудил иск против св. Престола о 17 киса денег, которые он отдал взаймы католикосу Казару и уже взыскал у нвираков по векселю 195. При этом расписку католикоса Казара он оставил у себя [и по ней стал вторично требовать эту сумму]. Но мы расписку отняли и разорвали. [321]

Фирман этот полезен потому, что если [Маркар] снова начнет эту тяжбу, то суд прогонит его. Найдешь по реестру под № 50. Это — копия.

Но в 1217 (1768) году католикос Симеон вследствие настоятельных просьб Маркара и ходатайства посредников — знатных лиц Смирны — дал кое-что этому Маркару и с ведома и при свидетельстве тех же знатных лиц отобрал у него через вардапета Гукаса, нвирака и епархиального начальника Смирны, подписку, что об этом деле больше не будет спора. Эта его подписка хранится в св. Престоле. Маркар из-за нищеты своей был в отчаянии.

51. Берат-фирман султана Мустафы от 1173 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Акопа. Это первый фирман, в котором не упоминается Смирна. Найдешь по реестру под № 51.

52. Фирман-хавала султана Мустафы от 1173 года мусульманской эры относительно католикоса Акопа Шемахеци. Найдешь по реестру под № 52.

53. Второй берат-фирман султана Мустафы от 1175 года мусульманской эры относительно католикоса Акопа Шемахеци. В нем упоминается Смирна со своей областью, как мы объяснили в предисловии к настоящей главе. Найдешь по реестру под № 53.

54. Фирман султана Мустафы от 1175 года мусульманской эры относительно католикоса Акопа Шемахеци. В нем сказано, что, если ему случится бывать и останавливаться в Баязете, Карсе, Эрзеруме и в других местах, никто не должен ему препятствовать. Найдешь по реестру под № 54.

55. Берат-фирман султана Мустафы от 1177 года мусульманской эры об утверждении в сане католикоса Симеона Ереванци. Здесь также упоминается Смирна. Найдешь по реестру под № 55.

56. Фирман-хавала султана Мустафы от 1177 года относительно католикоса Симеона Ереванци. Найдешь по реестру под № 56.

57. Фирман султана Мустафы от 1177 года мусульманской эры относительно католикоса Симеона Ереванци. В нем указано, что если кто-либо начнет тяжбу против него или его людей, то дело должно разбираться в Константинополе, но не в другом месте. Найдешь по реестру под № 57.

58. Фирман султана Мустафы от 1177 года мусульманской эры относительно католикоса Симеона Ереванци — о том, что если ему придется бывать и останавливаться в Эрзеруме, Баязете, Карсе или в других областях Турции, то никто не должен ему препятствовать. Найдешь по реестру под № 58. [322]

59. Фирман султана Мустафы относительно Ахалциха, данный в ответ на прошение католикоса Симеона Ереванци. Во времена католикоса Акопа Шемахеци некий житель Евдокии лжемонах Георг приходит в св. Престол и как член братии этого монастыря рукополагается в епископы по ходатайству жителей Эрзерума и настоятеля эрзерумского монастыря Кармирванк вардапета Акопа Мшеци. Затем он отправляется в Евдокию для сбора пожертвований и там проявляет разные еретические мысли. Оттуда он отправляется в Константинополь и там по султанскому фирману получает от патриарха Акопа должность епархиального начальника Гюмюшхане 196, а Гюмюшхане был престольной областью св. Престола и духовных начальников получал от него же. Узнав об этом, католикос Акоп отлучает его от церкви. Этот Георг едет в Константинополь, обращается к помощи некоторых шиханов, выставляет себя невиновным и просит их посредничества перед католикосом, [чтобы тот] освободил его от отлучения. Католикос Акоп отпущения не дает, а требует, чтобы он явился в св. Престол. Между тем католикос Акоп умирает, и престол занимает католикос Симеон Ереванци. Отлученный Георг просит тех же ишханов ходатайствовать о снятии с него отлучения. Католикос Симеон дает тот же ответ: “Пусть явится в св. Престол”. Наконец Георг, заручившись множеством писем [своих] заступников, припадает к ногам католикоса Симеона, приносит повинную и дает подписку, что отрекается от всякой ереси и до конца жизни не оставит монастыря Кармирванк. На этих условиях с него было снято отлучение, и он уходит. Некоторое время спустя он по приказанию настоятеля этого монастыря вышеупомянутого вардапета Акопа отправляется в Ахалцих по делам монастыря Кармирванк, так как Ахалцих входит в духовную область этого монастыря. Здесь, в Ахалцихе, он уже явно проповедует раскол 197 и поносит армян, армянскую церковь и св. Престол. Со всех сторон к католикосу Симеону поступают протесты. Тогда сей католикос снова подвергает Лжегеорга самой суровой анафеме и вместе с ним его единомышленников, а также вардапета Акопа, настоятеля Кармирванка, так как он был причиной посвящения Георга в епископы и он же отправил его в Ахалцих. Вместе с тем вардапет Акоп пишет в Константинополь патриарху и ишханам и через них получает этот фирман, где приказано, чтобы чернец Георг и священники Погос, Степанос и Ованес были отведены в Эчмиадзин, патрики высланы в свои страны, а другие лица, зараженные расколом, подвергнуты денежным штрафам и через шариатский суд дали подписку, что не будут следовать ереси; кроме того, чтобы существующие в Ахалцихе три церкви были переданы армянским священникам. [323] Найдешь по реестру под № 59. Есть еще ... копии этого фирмана, которые найдешь по реестру. Это происходит в 1178 году мусульманской и 1213 (1764) нашей эры.

60. Фирман султана Мустафы на имя католикоса Симеона Ереванци относительно монастыря Гошаванк 198 и епархиального начальника всей Карсской области. Ибо при этом католикосе начальник Карсской епархии, который занимал эту должность по повелению константинопольского патриарха и по султанскому фирману, подобно всем начальникам церковных областей Турции, стал оказывать св. Престолу и его нвиракам сопротивление. Поэтому католикос Симеон принудил вардапета Григора, патриарха константинопольского, испросить фирман о духовном начальнике Карсской епархии на его, католикоса, имя, а епархиального начальника отправить в св. Престол. Это было исполнено. Католикос Симеон епархиального начальника оставил в св. Престоле в качестве члена братии, а на его место в Карс назначил другого из членов эчмиадзинской братии. При этом он восстановил Гошский монастырь, пустовавший 20 лет. В настоящее время этот фирман, написанный на имя католикоса Симеона, находится в св. Престоле. Найдешь по реестру под № 60. Есть еще копия этого фирмана, которую берет с собой всякий, кого католикос назначает епархиальным начальником Карса. Это произошло в 1179 году мусульманской и 1214 (1765) нашей эры. С этих пор Карс со своими округами стал престольной епархией св. Престола. Его духовный начальник назначается св. Престолом, а не константинопольским патриархом. От этого св. Престол получает немалый доход пшеницей, ячменем, скотам, a также железом, деревом и -другими предметами. Об этом подробно сказано в 3-й главе о католикосе Симеоне. Смотри там.

61. Фирман султана Мустафы от 1179 года мусульманской эры о преследовании отступников-католиков Эрзерума, Карса, Ахалциха, всего Курдистана и окрестностей. Он дан в ответ на прошение католикоса Симеона Ереванци. Есть еще ... копии этого фирмана. Их найдешь по реестру под № 61.

62. Фирман султана Мустафы от 1180 года мусульманской эры относительно Ахалциха. Он сходен с предыдущим. Найдешь по реестру под № 62. [324]

ГЛАВА 23

в которой перечислены важнейшие грамоты турецких пашей, шейх-уль-исламов и других властей, данные св. Престолу.

До 1173 (1724) года нашей и 1137 мусульманской эры — когда турки отвоевали нашу страну у персиян — подобных документов у нас не имеется. Те же, что мы получили после этого года, мы рассмотрели и перечисляем здесь.

1. Грамота в форме книги, данная по просьбе католикоса Аствацатура Раджаб-пашой в 1137 году мусульманской эры. Он поименно перечисляет в ней сначала все дома и мульки нашего села, а затем — мульки св. Престола и объявляет их магафами. Там перечислены следующие имущества св. Престола: десять мельниц, две крупорушки, десять виноградников, двадцать девять пахотных полей, три клеверных покоса и шестьсот овец. Также объявлены магафами три наших монастыря и две пустыни в Ереване. Лишь католикос обязывается ежегодно вносить в казну по 6800 стаков. Найдешь по реестру под № 1. [Документ этот] упомянут в главе 14 о магафстве.

2. Грамота Раджаб-паши от 1137 года мусульманской эры. Католикос Аствацатур подает ему прошение, в котором сказано, что св. Престол издревле владеет двумя плугами, двадцатью девятью пахотными полями, тремя клеверными покосами и другими мульками, но теперь поселяне и другие лица не дают нам пользоваться ими. Паша пишет приказание на имя субаши нашего села, чтоб он усмирил тех, кто противится [осуществлению прав Эчмиадзина], и говорит, что все эти угодья внесены в государственную опись. Найдешь по реестру под № 2. [Документ] упомянут в 14-й главе о магафстве.

3. Грамота Раджаб-паши от 1137 года мусульманской эры, в которой он объявляет магафами все монастыри нашей страны, с тем чтобы они ежегодно, согласно установленному правилу, платили 700 пиастров и больше ничего. Найдешь по реестру под № 3. [325]

4. В том же году этот паша дает еще одну грамоту относительно монастырей. Она такого же содержания и объявляет их магафами во всех отношениях. Найдешь по реестру под № 3 и 4. Оба документа упомянуты в главе 14 о магафстве.

5. Грамота Раджаб-паши от 1137 года мусульманской эры с решением шариатского суда на полях, выданная в ответ на прошение от монастырей. В ней записано: “Ваш налог издревле взыскивался с Эчмиадзина, так будет и впредь; от вас никто ничего не будет требовать”. Найдешь по реестру под № 5.

6. Когда в ответ на прошение католикоса Аствацатура от султана Ахмеда в 1138 году мусульманской эры был получен фирман о магафстве св. Престола (как сказано в главе 22 о фирманах), Раджаб-паша выдал [Эчмиадзину] грамоту, в которой приказано, чтобы никто ничего не требовал с того имущества, которое султан признал магафом. Найдешь по реестру под № 6.

7. Грамота Раджаб-паши от 1139 года мусульманской эры, [выданная] в ответ на прошение католикоса Карапета. В этой [бумаге] он признает магафом св. Престола два плуга, [земли] на 1500 сомаров семян и 500 голов овец, а также [пишет], что наши села должны платить нам мульк по установленному порядку. Найдешь по реестру под № 7. [Эти документы] тоже упомянуты в главе 14 о магафстве.

8. Грамота шейх-уль-ислама от 1137 года мусульманской эры, в которой сказано, что как издревле Эчмиадзин, Ошакан, Мастара и другие села платили Престолу десятину, так должны платить и впредь. Найдешь по реестру под № 8.

9. Грамота шейх-уль-ислама от 1130 года мусульманской эры. В ней указано, что села, обязанные платить Престолу мульк, как издревле платили мульк, так и впредь должны его платить. Кроме того, отмечено, что посевы, виноградники, мельницы и другие мульки Престола как до сих пор были магафами, так должны быть и впредь. Члены братии также были и остаются магафами. Найдешь по реестру под № 9. Оба документа упомянуты в главе 14 о магафстве.

10. [Грамота] Раджаб-паши от 1138 года мусульманской эры, в которой он пишет, что как исстари половина реки Касах принадлежала Престолу, а половина — остальным селам, так должно и остаться. Найдешь по реестру под № 10. Упомянута в главе 18 о водах.

11. Грамота Ахмед-паши от 1139 года мусульманской эры, составленная в форме дефтера, подобно данной Раджаб-пашой грамоте такой же формы, о чем упомянуто выше под № 1. В ней он описывает положение нашего села и объявляет магафами все мульки св. Престола. Найдешь по реестру под № 11. Упомянута в главе 14 о магафстве. [326]

12. Грамота Мустафа-паши от 1139 года мусульманской эры, в которой он заявляет: “Все, что султанским фирманом признано магафом, должно быть магафом”. Найдешь по реестру под № 12.

13. Решение [худжет] кази. Некий мусульманин Мустафа, по прозвищу Чалык, предъявляет католикосу Карапету иск, заявляя: “Я отпустил католикосу Аствацатуру товара на 2 тысячи курушей. Заплатите мне эти деньги”. Ключарь вардапет Симеон с ним вместе идет в суд, платит ему 600 курушей и получает настоящее решение суда. Это было в 1139 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 13.

14. Грамота Мустафа-паши от 1141 года мусульманской эры, когда католикосам был Карапет. В ней записано, что католикос Карапет, согласно султанскому фирману, тоже должен пользоваться теми мульками, которыми владел Престол и пользовались другие католикосы. Найдешь по реестру под № 14.

15. Грамота Ибрагим-паши от 1141 года мусульманской эры, в которой он пишет, что подобно тому как Раджаб-паша дал письменное распоряжение, чтобы половина ошаканской реки [Касах] принадлежала Эчмиадзину, а другая — остальным селам, так и он приказывает это. Найдешь по реестру под № 15.

16. Грамота Ибрагим-паши от 1142 года мусульманской эры. Он пишет судье Еревана относительно мошенника Арутюна из Вана: “Я удостоверился, что иск его неправый, ты тоже откажи ему [в иске] и прогони”. Найдешь по реестру под № 16. Об этом деле существует еще фирман.

17. Решение кази от 1142 года мусульманской эры относительно жителя Вана мошенника Арутюна, который заявляет: “Мой отец, мирза, в Константинополе одолжил католикосу Карапету и его заместителю вардапету Александру шесть киса денег; я требую эти деньги”. Судья находит его [иск] неправым, прогоняет его и выдает св. Престолу настоящее решение. Найдешь по реестру под № 17.

18. Кяхья Ибрагим-паши пишет судье в 1143 году мусульманской эры о том же Арутюне, которого иначе называют также Айвазом, следующее: “Тебе уже известно, что его иск неправый. Теперь люди Эчмиадзина от султана тоже получили фирман о его мошенничестве, поэтому, если он явится к тебе [со своим иском], прогони его”. Найдешь по реестру под № 18.

19. Второе решение ереванского суда от 1143 года мусульманской эры о мошенничестве Арутюна из Вана, [принятое] после получения фирмана о нем. [Судья] пишет, что вполне удостоверился в лживости его [иска], о чем и выдал [327] настоящее решение вардапету Александру. Найдешь по реестру под № 19.

20. Грамота Мустафа-паши от 1144 года мусульманской эры о магафстве св. Престола. В ней перечислены: два плуга, земля на 1500 сомаров семян, 600 овец, маслодавильни, крупорушки, виноградники, мельницы, а кроме того, чернецы и другие члены братии. Еще записано, что наше село Эчмиадзин, а также Ошакан и Мастара должны платить Эчмиадзину мульк в установленном порядке. Только Престол обязан платить казне ежегодно 355 (Так в тексте) пиастров. Найдешь по реестру под № 20.

21. Грамота Ибрагим-паши от 1145 года мусульманской эры. Когда св. Престол при католикосе Абрааме Мшеци собирался провести воду из Черной реки в наше село, жители сел, по землям которых должен был проходить [арык], заявили протест. Паша приказывает: половина воды, которая будет протекать по арыку, должна принадлежать Эчмиадзину, а половина — тем селам, по землям которых пройдет [арык]. Найдешь по реестру под № 21.

22. Грамота Мустафа-паши 199 от 1147 года мусульманской эры. Он пишет диванагирам Еревана: “Так как халифа [католикос] подал султану прошение и получил фирман о магафстве мульков Эчмиадзина, то вы не имеете права чего-либо требовать с них”. Найдешь по реестру под № 22. Эти [документы] упомянуты нами в главе 14 о магафстве.

23. Грамота шейх-уль-ислама, [выданная по приказу] паши, относительно Черной реки, [воду] которой Престол хотел провести в наше село. [Он подтверждает решение], что половина воды должна достаться Эчмиадзину, а другая — селам, расположенным на пути [канала]. Найдешь по реестру под № 23. Оба [документа] упомянуты в главе 18 о водах.

24. Грамота Хусейн-паши от 1147 года мусульманской эры, в которой он приказывает рахдару ничего не требовать от паломников и других посетителей Эчмиадзина, ибо Эчмиадзин — магаф и вообще нет такого обычая. Найдешь по реестру под № 24.

25. Грамота Хусейн-паши от 1147 года мусульманской эры. Он удостоверяет, что два плуга Эчмиадзина, земля на 1500 сомаров семян, виноградники, мельницы, маслодавильни, крупорушки были магафами и остаются магафами. Члены братии освобождены от налога. Села Эчмиадзин, Ошакан и Мастара должны платить Эчмиадзину мульк в установленном порядке. Найдешь по реестру под № 25. Документ этот упомянут в главе 14 о магафстве. [328]

26. Грамота Али-паши от 1147 года мусульманской эры, в которой он пишет: “Подобно тому как приказали Раджаб-паша и Ибрагим-паша, тоже приказываю, чтобы половина ошаканской реки [Касах] принадлежала Эчмиадзину, а другая — остальным селам”. Найдешь по реестру под № 26. [Документ] упомянут в главе 14 о магафстве. [329]

ГЛАВА 24

в которой кратко перечисляется, сколько купчих и вакуфных свидетельств, составленных как на армянском, так и на турецком языках, находится в св. Престоле

Купчие крепости и вакуфные свидетельства на все имущество, то есть виноградники, мельницы, крупорушки, воды, дома, села, платящие мульк, и прочее, которые приобретены св. Престолом за деньги или получены в вакф от жертвователей, мы обстоятельно описали в своем месте. Поэтому нет надобности подробно их здесь повторять. Я лишь запишу их количество с указанием, что на такое-то имущество или такое-то село в Престоле есть столько-то купчих или вакуфных свидетельств, или других документов. Руководствуясь указаниями, которые даны в этой главе, ты скоро и легко найдешь, что на шесть дангов мулька такого-то села или на такой-то виноградник, или мельницу и тому подобное у нас есть столько-то купчих и документов, как увидишь из следующего.

Купчие на наше село Эчмиадзин

Купчие на шесть дангов мулька нашего села Эчмиадзин

1. Основная большая купчая и вакуфное свидетельство в форме свитка относительно шести дангов мулька нашего села Эчмиадзин, которые получил католикос Григор Маквеци в 832 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1.

2. Другая большая купчая в форме свитка о шести дангах мулька сел Эчмиадзин, Аштарак, Батриндж, Норагавит, Агавнатун, Кирашлу и Мугни, которую получил тот же католикос Григор Маквеци в 835 году мусульманской эры. Ее найдешь по реестру под № 2. Есть еще копия этой купчей, которую тоже найдешь по реестру под № 2 (Очевидно, здесь пропуск). [330]

7. Еще пять купчих, которые католикос Акоп Джугаеци получил от некоторых лиц, споривших о мульке этого села. Написаны они в 963, 1021, 1024, 1027 и 1030 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3 — 7...

10. Еще три удостоверения [худжета] шейх-уль-ислама, написанные им от имени истцов (букв, “из уст”. Смысл не вполне ясен), которые получил тот же католикос Акоп в 1071, 1074 и 1077 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 8 — 10.

Итого 10 купчих и документов относительно мулька нашего села Эчмиадзина.

Есть еще рагамы шахов, фирманы султанов, удостоверения ханов, пашей, диванагиров относительно шести дангов мулька этого села, которые найдешь каждый в своем месте, особенно в главе 13 о мульке этого села, где излагаются все обстоятельства.

Купчие на виноградники нашего села Эчмиадзин

Купчие на виноградник Гри

Две купчие на имя ходжи Ованеса, сына Рустама, написанные в 1092 и в 1097 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на армянском языке на одну мельницу и один виноградник под названием Норк, которые католикос Александр Джугаеци купил у сыновей юзбаши Мелкона. Она написана в 1162 (1713) году.

Другая купчая тоже на армянском языке, данная сыновьями шапочника Аветика католикосу Александру Джугаеци в 1161 (1712) году.

Еще три купчие на виноградник Тер-Карапета, данные католикосу Казару Джахкеци. Одна написана на армянском языке в 1190 (1741) году, другие две — на турецком языке в [1151] и 1154 годах 200 мусульманской эры. Их найдешь по реестру.

Всего семь купчих на виноградник Гри; подробности смотри в главе 16 о винограднике Гри.

Купчие на наш виноградник Мангасаренц

Вакуфное свидетельство на армянском языке, написанное в 1150 (1681) году нашей эры, согласно которому Мехрум, сын Мангасара, отдает четыре полосы виноградника католикосу Егиазару. [331]

Купчая на турецком языке от 1104 года мусульманской эры, по которой Арутюн, сын Мириджана Мангасаренца, отдает католикосу Нахапету полторы полосы виноградника. Найдешь по реестру.

Другая купчая с этой же датой на виноградник с давильней, которую заместитель [католикоса] вардапет Минас получает на имя св. Престола от Саака, сына вышеназванного Мириджана, и от других. Найдешь по реестру. Итого четыре купчие на наш виноградник Мангасаренц. Подробности о них смотри в главе 16 об этом винограднике.

Купчие на наш Верхний виноградник [Вери]

Большая купчая от 1124 года мусульманской эры, которую получил католикос Александр Джугаеци. Найдешь по реестру.

Другая купчая на армянском языке от 1178 (1729) года, которую получает св. Престол от Саака, сына Тер-Мкртыча, через векиля Алексана.

Еще купчая на турецком языке от 1141 года мусульманской эры. Их найдешь по реестру.

Еще две купчие — одна на армянском языке от 1215 (1766) года, другая - на турецком языке от 1179 года мусульманской эры на виноградник Гевонденц, смежный с Верхним виноградником, купленный раньше. Их найдешь по реестру.

Еще грамота нашего хана по имени Хусейн-Али, которую мы получили в 1178 году мусульманской эры по поводу кляуз одной старухи-мусульманки. Найдешь по реестру.

Итого шесть документов на наш виноградник Вери. Подробности и обстоятельства смотри в главе 16, где говорится о винограднике Вери.

Купчая на наш виноградник под названием Ханбаби

Есть купчая на весь этот виноградник, которую получает католикос Симеон Ереванци в 1180 году мусульманской эры от некоего мусульманина по имени Саид. Найдешь по реестру. К купчей приложена подписка того же мусульманина о том что стоимость виноградника он получил сполна.

Еще купчая, которую Матеос получил от Ханбаба в 1171 году мусульманской эры. И еще копия одного худжета.

Итого четыре документа на наш виноградник Ханбаби. Подробности смотри в главе 16, где говорится об этом винограднике. [332]

Купчие на заброшенные виноградники в нашем селе

12 купчих и вакуфных свидетельств на армянском и турецком языках на участки заброшенных виноградников, которые находятся между монастырем св. Рипсиме и нашим виноградником Мангасаренц. Подробности смотри в главе 16 о виноградниках.

Еще одна купчая на участок, бывший под виноградником. Ее получил католикос Александр Джугаеци в 1145 году мусульманской эры от Мкртума, сына Анана. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на сад, которую векиль Престола Саркис получил от мелика Ованеса в 1079 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Подробности обо всем этом найдешь в главе 16 о виноградниках нашего села.

Кроме того, купчая и судебное свидетельство относительно виноградника под названием Ханлыг, написанное на армянском языке. Оно дано в 1155 (1706) году всеми жителями округа Карпи, и старыми и молодыми. Обстоятельства смотри в главе 15 о пашнях.

Купчие на мельницы, крупорушки и тому подобное [имущество] в нашем селе Эчмиадзин

Купчая на армянском языке от 1162 (1713) года на мельницу Юзбашенц.

Другая купчая на армянском языке от 1163 (1714) года на мельницу Месропенц.

Другая купчая на армянском языке от 1163 (1714) года на половину мельницы Кузала.

Еще купчая на крупорушку, которую католикос Казар купил в 1163 году мусульманской эры у жителя этого села Будага. Найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 17 о мельницах.

Купчие на местности Сефиабад и Хатунарх, которые являются покосами св. Престола и расположены южнее и ниже нашего села, на реке Мецамор

Купчая на эту местность, которую в 1131 году мусульманской эры католикос Аствацатур Хамаданци берет у жителей села Алибеклу. Найдешь по реестру.

Другой документ об этом — доверенность нескольких лиц на продажу этой местности. Найдешь по реестру. [333]

Также грамота шейх-уль-ислама, составленная от имени жителей того же села. Найдешь тоже по реестру.

Другая купчая на эту местность, которую получает католикос Абраам Кретаци в 1148 году мусульманской эры от жителей того же села. Тоже найдешь по реестру. Обстоятельства подробно смотри в главе 15 о пашнях.

Купчие на воду этого села, принадлежащую св. Престолу

Купчая на третью часть воды ошаканцев в верхней части нашей равнины, которую они отдали католикосу Аствацатуру в 1134 году мусульманской эры. Документ найдешь по реестру.

Купчая на арык под названием Далма, который берет начало из реки Занги и идет в наше село; его купил католикос Нахапет у родственников мусульманина Бурдж-Али в 1110 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Подробности о документах на воду найдешь в главе 16 о водах.

Купчая на дома в нашем селе Эчмиадзин

Купчая на один дом с пристройками, написанная на армянском языке. Ее получил католикос Нахапет в 1142 (1693) году от Хачатура, сына Сарата, жителя этого села. На месте этого [дома] теперь находится баня.

Другая купчая на один дом, которую католикос Нахапет получает от сыновей жителя этого села Мартироса в 1144 (1695) году. Этот участок теперь занимает Казарапат.

Еще одна купчая на турецком языке на пять домов. Католикос Александр Джугаеци получает ее от сыновей жителя этого села Антона в 1125 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Здесь жил Отар. Эти дома мы снесли вместе с другими домами. Подробности о них смотри в главе 19 о домах.

Купчие на село Ошакан, являющееся мульком св. Престола

Купчие на мульк этого села

1, 2. Две купчие на полтора данга мулька этого села, которые католикос Пилипос получает от саатлинского мусульманина Султан-бека в 1050 и 1051 годах мусульманской эры. Их найдешь по реестру под № 1,2. Есть и их копия под этими же номерами.

3. Еще одна купчая на один данг мулька этого села, которую тот же католикос получил от мусульман Баба, Бандалу [334] и Бекума в 1051 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3.

4. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный католикос получил от мусульман Хасана и Хусейна в 1051 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 4.

5. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульман Султан-бека и Мевлам-Кули-бека в 1052 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 5. Есть еще копия этой купчей.

6. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульман Сефи-Кули-бека и Меджлум-бека в 1053 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 6.

7. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Шах-Зейнала в 1054 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 7.

8. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Меджлум-бека в 1055 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 8.

9. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от Хусейн-бека в 1055 году мусульманской эры. Есть также две копии этой купчей. Их найдешь по реестру под № 9.

10. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую католикос Акоп Джугаеци получил от мусульманина Ханадан- Кули в 1066 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 10.

11. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Даргяха в 1077 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 11.

12. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Сефи-Кули в 1083 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 12.

13. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую вардапет Оноприос получил от мусульманина Сефи-Кули в 1091 году мусульманской эры. Об этой покупке есть еще удостоверение шейх-уль-ислама от 1084 года мусульманской эры. Купчую и удостоверение найдешь по реестру под № 13.

14. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую блаженный католикос Акоп получил от мусульманина Мушуда в 1091 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 14. [335]

15. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от армянина Гаспара в 1092 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 15.

16. Еще купчая на шесть дангов мулька квартала Манканоц, которую тот же блаженный получил от мусульманина есаула Нари-бака в 1076 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 16. Первоначальную старую купчую тоже найдешь под № 16. Есть еще одна копия под тем же № 16.

17, 18, 19, 20. Еще четыре судебных удостоверения, написанные в 1087, 1090, 1093 и 1096 годах мусульманской эры от имени истцов. Найдешь по реестру под № 17 — 20.

21. Еще одна большая старая купчая в форме свитка на шесть дангов мулька этого села, которую получили от бывших владельцев. В ней описано село во всех границах. Написана в 894 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 21.

22 — 30. Наши блаженные предшественники отобрали у бывших владельцев девять старых купчих на мульк этого села. Их найдешь по реестру под № 22 — 30.

31, 32. Кроме того, жители села Ошакан дают еще две купчие св. Престолу: первую — католикосу Аствацатуру в 1134 году мусульманской эры, другую — католикосу Карапету в 1138 году той же эры. В этих [документах] они обязуются платить св. Престолу мульк в двойном размере. Их найдешь по реестру под № 31, 32. Есть еще подобный документ под тем же номером. Итого число документов на мульк села Ошакан составляет сорок 201. Подробности о них со всеми обстоятельствами смотри в главе 13 о мульке сего села.

Купчие на виноградники св. Престола в Ошакане

Купчая на часть большого виноградника, называющегося Нижним виноградником, которую получает католикос Меликсет от мусульманина Али-Кули в 1005 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Дарственная запись [сохлама] на часть этого виноградника, которую католикос Пилипос получает от визира Мехти в 1056 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Купчая на армянском языке на часть этого виноградника которую католикос Абраам Кретаци получает от сыновей жителя Карпи Антона в 1184 (1735) году. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на другой наш виноградник Арегуни, называемый также Верхним виноградником, которую св. Престол в 1097 году мусульманской эры получает от Мурада, сына Бабама. Найдешь по реестру. [336]

Итого четыре документа на два наших виноградника в селе Ошакан. Подробности смотри в главе [16] о виноградниках села Ошакан.

Еще два вакуфных свидетельства, одно на армянском языке от 1140 (1691) года, а другое — на турецком языке, написанное в 1102 году мусульманской эры во времена католикоса Егиазара. Еще две старые купчие на один виноградник, которые дает св. Престолу писец Алексан, сын мугнинского жителя Айрапета. Их найдешь по реестру.

Еще одна купчая на один виноградник, которую получает заместитель [католикоса] вардапет Минас от Тумана, Мурада и других поселян в 1102 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на один виноградник, которую получает тот же вардапет Минас через Тумана от Мариам. Это было при католикосе Нахапете в 1103 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на один виноградник, которую получает католикос Нахапет от вардапета Марука в 1103 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще одна большая старая купчая, написанная в 1126 году мусульманской эры, и другая новая — в 1131 году мусульманской эры — на девять виноградников и двенадцать мельниц, которые получает католикос Аствацатур от ереванского жителя ходжи Мовсеса. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на двадцать виноградников и пять мельниц, которую получает католикос Аствацатур от саатлинского визира в 1134 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще две купчие на армянском языке на две полосы виноградника и винный погреб с карасами; ее получает секретарь католикоса Казара вардапет Никогайос от Арутюна в 1194 (1745) году. Найди их и просмотри.

Еще одна купчая на один виноградник, которую получает настоятель монастыря св. Рипсиме от сыновей Бруменца в 1148 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на один виноградник, которую получает настоятель монастыря св. Шогакат от Матевоса в 1148 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще одна купчая на один виноградник, которую получают настоятели монастырей св. Рипсиме и св. Шогакат вардапеты Антон и Мартирос от семейства Бруменц в 1185 (1756) году.

Еще две купчие на армянском языке: одну (на один виноградник) получает настоятель монастыря св. Гаяне от Кютюра в 1197 (1748) году, другую (на два виноградника с [337] десятью карасами) он же получает от Григора Гевонденца в 1200 (1751) году.

Еще четыре купчие на армянском языке и одна на турецком на три давильни и один саманник, которые получает св. Престол от жителей этого села в 1158 (1709), 1161 (1712, 1171 (1722) и 1187 (1738) годах нашей и в 1071 году мусульманской эры. Найди их и просмотри.

Всего ... купчих на виноградники и давильни в селе Ошакан. Подробности о них смотри в главе 16 о виноградниках этого села.

Купчие на мельницы и маслодавильни села Ошакан

Купчая на шесть мельниц, которую получает католикос Акоп Джугаеци от сыновей Аракела Бруменца в 1073 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Купчая на одну мельницу и один виноградник, которую получает св. Престол через векиля Давида от Геклу, дочери Тер-Айрапета, в 1013 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Обстоятельства подробно смотри в главе 17 о мельницах этого села.

Купчие на шесть дангов мулька села Франканоц

1. Купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получает католикос Акоп Джугаеци от сыновей Али-аги из Аралыга в 1066 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1. При сем он отбирает и старую купчую этого села, написанную в 1042 году мусульманской эры, которую Ахилула отдал мусульманам Ибрагиму и Сулейману. Ее тоже найдешь по реестру.

2. Еще одна купчая, которую жители этого села дают католикосу Абрааму в 1144 году мусульманской эры с обязательством платить св. Престолу мульк в двойном размере. Найдешь по реестру под № 2. Еще грамота, выданная алой этого села Мустафа-беком, в которой он подтверждает [это обязательство] и выражает согласие [на уплату двойного мулька]. Ее тоже найдешь по реестру под № 2.

3. Документ за многочисленными печатями хана, шариатского суда и других мусульман, который удостоверяет, что это село издревле платит мульк Эчмиадзину. Составлен в 1176 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3.

4. Еще один документ, выданный Хусейн-Али-ханом на три данга мулька этого села. Найдешь по реестру под № 4. Он упомянут нами в главе об этом селе. Обо всем этом подробно смотри главу 16 об этом селе. [338]

Купчие и грамоты на шесть дангов мулька села Мастара

1. Купчая на Два с половиной данга мулька этого села, которую Тархан, сын жителя этого села Оскана, получает в 1066 году мусульманской эры от Мухаммада, сына Бадр- хана, а в 1067 году в заголовке купчей дает написать вакуфное свидетельство на турецком языке и отдает св. Престолу. [Этот документ] найдешь по реестру под № 1.

Еще худжет от имени Реза-Кули, сына Алпавуд-Ибригим-халифы, на два с половиной данга мулька этого села. Он написан в 1075 году мусульманской эры. В нем упоминается, что этот мусульманин продал св. Престолу шесть дангов мулька этого села. Найдешь по реестру под № 1.

2. Еще одна купчая на три четверти данга мулька этого села. Католикос Александр Джугаеци получает ее от Мхера, сына Саркиса, в 1121 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 2.

3. Еще одна купчая на армянском языке на полданга мулька этого села. Св. Престол получает ее от внуков того же Мхера в 1163 (1714) году. Найдешь по реестру под № 3.

4. Еще одна купчая на один данг мулька этого села, которую католикос Аствацатур получает от внуков того же Мхера в 1132 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 4.

5. Еще одна старая основная купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получают Горчи-Махмад-ага и сын Сеид-Мухаммад-ага от сыновей Мирашаха в 945 году мусульманской эры. Там указаны границы села. Найдешь по реестру под № 5.

О вышеупомянутом подробно смотри в главе 13 об этом селе. Документы же от царей и властителей найдешь в своем месте.

Купчие и грамоты об уплате мулька св. Престолу селом Кирашлу, иначе называемым Пири-Давриш, в округе Абаран

Большая купчая на это село и на шесть других сел, которую католикос Григор Маквеци получает от Амир-Рустама. Ее найдешь выше в числе купчих села Эчмиадзин.

1. Еще одна грамота на шесть дангов мулька этого села, которую отбирает католикос Пилипос у истца в 1064 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1.

2. Еще документ, который католикос Акоп Джугаеци отбирает у истца в 1082 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 2.

3. Еще документ, отобранный у истца ключарем [339] вардапетом Степаносом в 1093 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3.

4. Еще один документ, отобранный у истца католикосом Нахапетом в 1113 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 4.

Все это подробно смотри в главе 13 об этом селе.

Купчие на шесть дангов мулька села Мугни, принадлежащих св. Престолу

Большая купчая на семь сел, которую получил католикос Григор Маквеци. Подробности смотри в главе 13 об этом селе.

1. Судебное удостоверение, данное от имени истцов настоятелю монастыря св. Георгия вардапету Давиду о мульке этого села в 1086 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1.

Купчая на село Дибаклу, которое по-армянски называется Сант

1. Старая купчая, написанная в 993 году мусульманской эры, по которой Махмад и Ахмад продают это село мусульманину Ибрагим-халифе. В ней указаны границы села. Другие сведения смотри в истории села Кирашлу и в главе об этом селе.

[Документы] о селе Кешишкенд, иначе называемом Чалабикянд и Айдин-Давриш, шесть дангов мулька которого принадлежат св. Престолу

1. Купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получает католикос Акоп Джугаеци от мусульман Гул-Фахрада и Гул-Исмаила в 1082 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1.

2. Еще документ от того же Исмаила; на полях есть запись хана и его печать. Найдешь по реестру под № 2.

3. Старая купчая на это село, написанная в 980 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3. Остальные подробности смотри в главе о Кирашлу.

Купчие на село Норагюг, близ Еревана

1, 2. Две большие купчие и вакуфное свидетельство, скрепленное многими печатями, на шесть дангов мулька Норагюга, четыре с половиной данга мулька Егварда, на виноградник Мысрханенц в Ереване, на один виноградник в [340] Дзорагюге и одну мельницу в Дзорагюге, которые ходжа Акопджан, сын ходжи Сета, дарит св. Престолу в память о себе в 1069 году мусульманской эры. Их найдешь по реестру под № 1. 2. Подробности смотри в главе 13 об этом селе.

Еще одна купчая на один виноградник в этом селе, которую получает католикос Александр Джугаеци от Хасан-аги из Дамур-булага в 1126 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № ... Найди и старую купчую, написанную в 1121 году мусульманской эры.

Купчая на виноградник Сирахана, о котором сказано в главе 16 об этом селе и в главе 19 о домах в Ереване. Составлена в 1124 году 202. Найдешь по реестру.

Судебное удостоверение от имени Фатьмы на один виноградник, называемый Хамази-баг, или Кёшки-Хамза, написанное в 1126 и вторично в 1128 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру под № ...

Еще два судебных свидетельства о том же винограднике: одно 1123 года мусульманской эры от той же Фатьмы, другое 1131 года той же эры от Махмад-Касум-бека. Их найдешь по реестру под № ... Подробности смотри в главе 16 о виноградниках Норагюга.

Купчие и [другие] документы на село Егвард

1. Две купчие на четыре с половиной данга мулька этого села, которые мы упомянули выше в главе о купчих Норагюга.

2. Судебное удостоверение, написанное в 1064 году мусульманской эры от имени истца, взятое у него относительно мулька этого села. Найдешь по реестру под № 1. Еще один указ об этом селе. Подробности смотри в главе 12 об этом селе.

Купчие на [село] Норагюг

1. Купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получает католикос Акоп Джугаеци от Сару-хана, внука ходжи Сета, в 1085 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под 1.

2. Еще одна старая купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получает Назрген, сын Амиргуне-хана, от других мусульман в 1027 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 2. Другие сведения найдешь в глазе 13 о мульке этого села.

Еще три купчие: одна, написанная на армянском языке в 1185 (1736) году, и другие две на турецком языке, написанные в 1142 и 1145 годах мусульманской эры. По ним [341] махтеси Захария, сын Маркара из Норка, продает св. Престолу свои дома, пять виноградников и все свое имущество. Найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 16 о виноградниках этого села.

Купчие на села, называемые Яйджи и Амири

1. Купчие на село, называемое Яйджи, в Ереванской области, в Дарачичаге, шесть дангов мулька которого принадлежат св. Престолу, и на село, называемое Амири, в Гегаркуни, четыре с половиной данга мулька которого принадлежат св. Престолу. [Эти купчие] написаны в 1071 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1.

Еще копия указа 1058 года мусульманской эры относительно этих сел. Она заверена печатью шариатского суда. Найдешь по реестру под № ... Подробности смотри в главе 13 об этих селах.

Купчие на село Бохенис

1. Купчая и вакуфное свидетельство на принадлежащие св. Престолу шесть дангов мулька села Бохенис, по-турецки Чашурлу, в округе Карпи, в самом сердце Арагаца, близ крепости Амберт. Составлены в 1071 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1. Подробности смотри в главе 13 об этом селе.

Купчие на село Цопанис

1. Грамота от 1099 года мусульманской эры о мульке этого села в округе Карпи, принадлежащего св. Престолу. Найдешь по реестру под № 1.

2. Еще старая купчая на тот же мульк, написанная в 972 году мусульманской эры. Ее найдешь тоже по реестру под № 2. Обстоятельства подробно смотри в главе 13 об этом селе.

Купчие на мульк села Батриндж, принадлежащего св. Престолу

Во-первых, большая купчая католикоса Григора Маквеци, которую мы упоминали в главе [24] о мульке Эчмиадзина и этого села.

1. Еще купчая на один данг мулька этого села, которую получает католикос Акоп Джугаеци от мусульманина Байрам-бека в 1066 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1. [342]

2. Две старые купчие на тот же предмет, написанные в 1064 и 985 годах мусульманской эры. Их найдешь по реестру под № 1, 2. Подробности смотри в главе 13 об этом селе.

Купчая на село Мелика

1. Купчая на шесть дангов мулька села Мелика в округе Абаран, которую получает католикос Акоп Джугаеци от мусульманина Реза-Кули в 1075 году мусульманской эры. Ее найдешь по реестру под № 1. Подробности [смотри] в главе об этом селе.

Купчая на село Кара-коюнлу

1. Купчая на шесть дангов мулька села Кара-коюнлу, или Ёлкясан, в округе Гарни, которую получает вардапет Акоп Джугаеци в 1061 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1. Подробности смотри в главе об этом селе.

Купчие св. Престола на мульки в селе Аштарак

Во-первых, большая купчая католикоса Григора Маквеци на шесть дангов мулька этого села, которую мы упомянули в главе 13 о селе Эчмиадзин.

1. Грамота от 1182 года мусульманской эры, в которой Хусейн-Али-хан и другие вельможи удостоверяют своими печатями, что Аштарак, Мугни и Кирашлу платят мульк Эчмиадзину. Найдешь в главе о селе Аштарак.

Еще купчая на один виноградник, которую получает католикос Мовсес от дочери ереванского жителя Мурада в 1040 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще купчая на виноградник, полученная католикосом Акопом Джугаеци от мусульманина ... Католикос в память о себе подарил [этот виноградник монастырю] Сагмосаванк в 1080 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № ... Остальные сведения смотри в главе 16 о виноградниках этого села.

Купчие св. Престола на мульки в селе Паракар

Семь купчих и других документов на наш большой, обнесенный стеною виноградник в этом селе. Из них пять [документов] на турецком и два на армянском языках. Из турецких [документов] два написаны в 1046 и 1053 годах мусульманской эры, в дни католикоса Пилипоса, один — в 1076 году мусульманской эры, в дни католикоса Акопа Джугаеци, [343] один — в 1114 году мусульманской эры, в дни католикоса Нахапета. Один [документ] на армянском языке — от 1185 (1736) года, написан при католикосе Абрааме Кретаци. Еще одна старая купчая на это составлена на турецком языке в 1106 году мусульманской эры. Другой армянский документ от 1178 (1729) года написан при католикосе Карапете. Их найдешь по реестру.

Все эти виноградники объединены в один наш большой виноградник.

Еще одно вакуфное свидетельство на турецком языке на один виноградник, которое дает в 1081 году мусульманской эры св. Престолу житель этого села Карагёз. Найдешь по реестру.

Еще одно вакуфное свидетельство на армянском языке на виноградник, который дает в 1199 (1750) году св. Престолу житель этого села Ованес.

Есть две купчие: одна на виноградник, другая на участок, пригодный для виноградника и пашни. Эти [купчие] вардапет Анания Константинопольский, настоятель монастыря св. Рипсиме, получил от жителя этого села Дилана и дьячка Никогайоса в 1194 (1745) году нашей и 1158 мусульманской эры. Их найдешь по реестру. О всех вышеизложенных обстоятельствах подробно смотри в главе 16 об этом селе.

Купчие св. Престола на село Калар

Купчая на два участка в этом селе для мельниц. Эту [бумагу] католикос Александр Джугаеци получил от жителей этого села Саркиса, сына Аракела, и Ованеса, сына Петроса, в 1119 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Еще купчая на две разрушенные мельницы в этом селе, которую католикос Александр Джугаеци получил от Махмад-бека каджара в 1126 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Теперь на этом месте находится наша действующая крупорушка.

Одно удостоверение шариатского суда и одно постановление Хусейн-Али-хана, написанные в 1178 году мусульманской и 1213 (1764) году нашей эры по поводу спора, возникшего об этом имуществе. Их найдешь по реестру. Обо всем этом подробно смотри главу 17 об этом селе.

Купчие св. Престола на село Кавакерт, называемое также Гёг-Кюмбет

Вакуфное свидетельство на пахотную землю, которое дают св. Престолу все сельчане в 1116 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. [344]

Купчая на две мельницы в этом селе, которую получает католикос Казар Джахкеци от Авака, сына О..., в 1153 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Старая купчая на одну крупорушку, написанная в 1103 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Подробности смотри в главе [17] об этом селе.

Купчие св. Престола на мульки в городе Ереване

Купчая на два виноградника в Ереване, которую вардапет Микаэл Канакерци получает от мусульманина Довлет-гялди в 1062 году мусульманской эры. Есть на это и старая купчая, написанная в 1041 году мусульманской эры. Вардапет Микаэл эти виноградники отдает св. Престолу.

Купчая — вакуфное свидетельство на один виноградник в Ереване, называемый виноградником Гарагашенц, которую получает в 1086 году католикос Акоп Джугаеци от внуков ходжи Сета Сару-хана и Абраама. Есть и старая купчая на этот виноградник, написанная в 1060 году мусульманской эры, которую получает калантар Саак от Замана. Есть еще судебное удостоверение, написанное в 1093 году мусульманской эры, которое было предъявлено лицам, [претендовавшим на] этот виноградник. Эти [документы] найдешь по реестру.

Купчая на виноградник под названием Джемшиденц, которую получает св. Престол через заместителя [католикоса] вардапета Симеона Ереванци в 1139 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.

Купчая на виноградник Мысрханенц, упомянутая в [13] главе о мульке села Норагюг.

Вакуфное свидетельство от 1154 года мусульманской эры на один виноградник. Ходжа Торос и ходжа Манук отдают его католикосу Пилипосу, а католикос дарит пустыни апостола Анании. Найдешь по реестру.

Еще купчая на один виноградник, которую католикос Пилипос получает от ходжи Матеоса и Тадевоса в 1054 году мусульманской эры и дарит той же пустыни. Найдешь по реестру.

Есть еще худжет, который был предъявлен одному мусульманину, притязавшему на этот виноградник. Католикос Акоп получил эту [бумагу] в 1080 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Сведения о вышеназванных виноградниках подробно изложены в главе [16] о виноградниках в Ереване.

Купчие св. Престола на мульки в селе Дзорагюг

Две купчие и вакуфные свидетельства на виноградник Торосенц и мельницу Гарнука, которые ходжа Акопджан, сын [345] ходжи Сета, через католикоса Акопа Джугаеци отдает св. Престолу вместе с мульком Норагюга и другим [имуществом]. Их мы перечислили в главе [13] о Норагюге. Их найдешь по реестру.

Купчая на другую мельницу в этом селе, которую продает калантар Саак. Упомянута в главе [13] о селах Яйджи и Амири и в главе [17] о мельницах этого села. Найдешь по реестру.

Два вакуфных свидетельства, одна купчая и одна копия вакуфного свидетельства на две мельницы в этом селе, которые католикос Пилипос в память о себе подарил в 1054 году мусульманской эры пустыни апостола Анании. Найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 17 о мельницах этого села.

Купчие на нашу пустынь в Дзорагюге и на окрестные дома

Купчая на участок земли, занятый этой пустынью. [Эту бумагу] эрзерумский житель махтеси Гевонд получает от жителя Дзорагюга Аслана в 1094 году мусульманской эры. Есть и копия этой купчей.

Еще купчая на тот же участок, который этот Гевонд продает католикосу Егиазару в том же году. Также есть ее копия.

Еще купчая на тот же участок, который вышеупомянутый Аслан покупает у Пария в 1090 году мусульманской эры.

Еще купчая на тот же участок, который некий мусульманин Али-бек покупает у братьев Шахума и Авака в 1039 году мусульманской эры.

Еще купчая на тот же участок, который этот Али-бек в 1041 году мусульманской эры отдает ходже Микаэлу Тертеренцу.

Еще одна купчая на тот же участок. Ее католикос Егиазар получает от Хачатура, сына Казара, в 1102 году мусульманской эры.

Все эти шесть купчих относятся к местности, что возле стен пустыни Дзорагюга. Их найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 19 о домах этого села.

Еще одна купчая на дома, находящиеся ниже пустыни, в ущелье. Католикос Нахапет получает ее от Агамала в 1103 году мусульманской эры.

Купчая и вакуфное свидетельство на три дома, которые находятся против больших ворот нашей пустыни. Погос, сын Ераноса, дает купчую Огану, сыну Ованеса, а Оган дает св. [346] Престолу в 1141 году мусульманской эры. Эти документы тоже найдешь по реестру.

Подробности о вышеупомянутых купчих смотри в главе 19 о домах Дзорагюга.

Купчие и другие бумаги св. Престола на имущество в Тавризе

Католикос Симеон Ереванци приобретает худжет наподобие купчей на один виноградник у жителя Тавриза Мирза-Рафи, сына Мирза-Шефи, в 1180 году мусульманской эры. Есть еще другие документы, которые также найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 16 о виноградниках Тавриза.

Шесть купчих, полученных католикосами Александром и Аствацатуром в 1124, 1125, 1126, 1132 и 1135 годах мусульманской эры на воду кяхриза Сеид-Мирим в Тавризе. Найдешь по реестру. Обстоятельства подробно смотри в главе 18 о водах.

Три купчие на наш большой виноградник в селе Духур-ган, которые получает католикос Акоп Джугаеци в 1065 и 1067 годах мусульманской эры. Их найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 16 о виноградниках.

Купчие и другие документы на [разное] имущество в стране Грузинской

Вакуфное свидетельство на грузинском языке на село под названием Тасмалур (между Кахетией и Кисехом, в области Энисул), которое владетель [парон] Кахетии Теймураз и его родня дают католикосу Акопу Джугаеци в ... нашей эры. Найдешь по реестру.

Вакуфное свидетельство на грузинском языке на большой виноградник в селе Шулавер, которое сыновья Джаваншира дают в 1127 (1678) году католикосу Акопу Джугаеци. Найдешь по реестру.

Вакуфное свидетельство на грузинском языке на три лавки в городе Тифлисе, которое в 1113 (1664) году парон Аслан, сын Бейбута, дает католикосу Акопу Джугаеци. Найдешь по реестру.

Два вакуфных свидетельства на грузинском языке на участок для виноградника в городе Тифлисе, подаренный св. Престолу Ханум, женой Симеона, в 1216 (1767) году. Найдешь по реестру.

Две купчие на грузинском языке на Арутюна, сына [347] Хахута и Папа, сына Акопа, из города Тифлиса, которых вместе с их семействами католикос Аствацатур покупает для св. Престола в 1164( 1715) и 1170 (1721) годах 203 в качестве крепостных. Найдешь по реестру.

Еще купчая на грузинском языке на Акопа и Папа Туманенца которых католикос Аствацатур в 1170 (1721) году покупает вместе с их семействами для св. Престола как крепостных. Найдешь по реестру.

Комментарии

186. Берат, барат — султанская грамота, обычно предоставляющая освобождение от платежей и другие привилегии.

187. Махта — то же, что муката.

188. Фирман-хавала. По-турецки “хавала” значит “поручать”, “передавать”. Фирман-хавала — это такой фирман, который пишется на чье-либо имя относительно третьего лица, каковы, например, султанские фирманы, данные на имя константинопольских армянских патриархов и утверждающие эчмиадзинских католикосов в сане. Такой фирман (об утверждении Карапета) впервые был дан в 1726 г. на имя патриарха Ованеса, и с тех пор этот способ утверждения католикосов фирманами-хавала стал обычаем, что, конечно, эчмиадзинские католикосы считали для себя унизительным.

189. Воевода, или войвода, — в турецких владениях на Балканском полуострове — гражданский начальник города или области.

190. Так как годом рождения католикоса Симеона Ереванци принимается приблизительно 1710 г., то он не может быть отождествлен с упоминаемым здесь вардапетом Симеоном Ереванци.

191. В тексте “***” — “не оставивших памяти о себе”. Мы перевели: “умерших без наследников”, т. е. без потомства, что соответствует действительности, тем более что в народной речи слово “***” (“память”) часто употребляется в смысле “потомок”, “наследник”. “***” , или “***”, — обычная форма благословения.

192. Севан — небольшой остров на озере того же названия, близ его северо-западного берега. На этом острове был монастырь, который в XVIII—XIX вв. стал местом ссылки для провинившихся лиц духовного звания. Режим там был более суровый, чем в других монастырях.

193. Кяхья (турецк.) — управляющий, эконом, староста, старшина.

194. В тексте “***”, что означает вообще “спор”, “тяжбу” а также “иск”. От этого слова автор образует “***” “спорщик”, “истец”, между тем как последнее слово в древнеармянском языке означало “изменник” (от “***” — “измена”).

195. Прим. ред. (текст, стр. 246). “***” (“полицай”) или “***” (“полицайигир”). Так назывались денежные переводные свидетельства. В XVIII в. Эчмиадзин активно занимался посредническими операциями и пользовался авторитетом у армянского купечества в качестве банкира.

196. В тексте *** (“Серебряный рудник”). Такого названия местности не существует. Очевидно, автор перевел на армянский язык слово “Гюмюшхане”. Это город в Малой Азии между Трапезундом и Эрзерумом.

197. В тексте “***” — лютеранство. Автор это слово употребляет в смысле ложного, по его понятию, вероучения католической церкви. Мы нашли удобным это слово перевести словом “раскол”.

198. Монастырь Гош (Гошаванк) — недалеко от села Гош, на южных отрогах Арагаца, к северу от Сардарабада.

199. Вероятно, это имя здесь написано по ошибке — вместо “Ибрагим-паша”.

200. В тексте стоит *** — “и две на турецком языке в 1154 годах мусульманской эры”. Очевидно, тут пропущен один год, именно 1151, который мы ввели в скобках на основании сведений автора, приведенных в главе 16.

201. Число перечисленных документов составляет 33, а не 40. Вероятно, некоторые документы пропущены автором.

202. В тексте опечатка: “***” (1144) вместо “***” (1124). Мы исправили на основании предшествующих данных.

203. В тексте по ошибке напечатано “***” (1108); мы исправили на “***” (1170), согласно данным на стр. 270 текста.

Текст воспроизведен по изданию: Cимеон Ереванци. Джамбр. Памятная книга, зерцало и сборник всех обстоятельств Святого престола Эчмиадзина и окрестных монастырей. Изд. восточной литературы. М. 1958

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.