Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

Происхождение анналов

Термин “анналы” служит для обозначения хронологических записей, которые регистрировали события каждого года. В отличие от хроник анналы не подразумевают длительную подготовительную работу одного автора по заранее определенному плану. В Англии было широко распространено использование пасхальных таблиц, на полях которых против каждого года делались записи о событиях. Сохранилось небольшое число ранних англосаксонских анналов такого типа: “Annales Cambriae” (444-1066), “Annales Lindisfarnenses” (532-993), “Annales Cantuarmenses” (618-690), “Annales Nordhumbrani” (734-802) и др. В VII в., с началом деятельности англосаксонских миссионеров в Галлии и Германии, здесь появляется и такой тип историографии. Когда такие заметки стали копироваться отдельно, то они сформировали ядро всех последующих анналов. Копии записей на полях переходили из одного монастыря в другой и дополнялись местными событиями и данными других источников; при этом переписчики сравнивали различные версии и проводили упорядочение в хронологическом порядке.

Наиболее ранние континентальные анналы относятся к эпохе Каролингов и составляют три основных группы:

1) анналы из монастырей Бельгики и производные от них (анналы святого Аманда, Тилианские, Лоббские и Петавианские);

2) анналы, которые имеют происхождение из ранних исторических замечаний монастыря в Лорше;

3) анналы, составленные в различных монастырях Алеманнии (анналы Мурбахские, Сен-Галленские и Рейхенау).

Анналы святого Аманда

То, что теперь называется анналами святого Аманда, было обнаружено в монастыре Сен-Дени близ Парижа, в старинном кодексе ‘О последовательности времен’ Беды. Текст не имел заголовка и был приписан после хроники Беды о шести веках мира. Анналы получили такое название в связи с упомянутыми в них именами аббатов и святых, которые не могут относиться к другим церквям и монастырям.

Впервые текст анналов опубликован Дюшене в “Писателях истории франков”, том 3, стр.125 и переиздан Буке (без хроники Беды) в томе 2, стр.645 и в томе 5, стр.28. Более позднее издание в 1-м томе MGH SS использовало не оригинальный кодекс, а копию, переписанную с другого оригинала, который, возможно, происходит из монастыря святого Аманда. Многочисленные дефекты этой копии и ошибки переписчика или редактора исправлены при помощи издания Дюшене и с использованием других анналов этой группы, происходящих из того же источника. Есть соответствие с Тилианскими анналами в 708-741 гг., Лоббскими от начала до 791 г. и Петавианскими в 708-741 гг. Часть, относящаяся к 708-741 гг., а также до 771 г более древняя, а остальные годы добавлены современным им автором.

Тилианские анналы

Другие анналы, впервые изданные Андре Дюшене “из старинного кодекса рукописи Жана Тилле” в томе 2, стр.11 под заголовком “Анналы франкских авторов (известные как Назарианские и Петавианские)”, второй раз выпущены Буке в томе 2, стр.642 и в томе 5, стр.17 и названы Тилианскими. Первая часть труда соответствует анналам святого Аманда, а с 741 г. Лоршским анналам, сокращая их так, что нет сомнений в его источнике: они происходят из области Лорша. Издание в 1-м томе MGH SS следует тексту Дюшене, но исключено несколько ошибочных исправлений редактора или типографии, которые попали в текст вопреки оригиналу.

Лоббские анналы

Лоббские анналы обнаружены в 1823 г. Августино Мантегацца, каноником церкви святого Иоанна в Монце. Текст был дописан на полях кодекса из похожего на кожу материала в томе “О последовательности времен” Беды, завершенного в IX веке или скорее в X веке, так что одно и то же предложение может быть приписано к разным годам. Они названы Лоббскими не потому, что точно известно об их находке в этом монастыре, но по словам во вступлении, которые сильно отличаются от ранее упомянутых частей, происходящих из Бельгики, а также из монастыря святого Аманда. С другой стороны нет уверенности, что они составлены в Италии. Впервые опубликованы Лоббские анналы в 1-м томе MGH SS.

Петавианские анналы

Петавианские анналы были названы по фамилии Александра Петау, владельца рукописи, которую использовал Дюшене при издании (в томе 2). Они дошли до нас в трех заметно отличающихся друг от друга вариантах: Ватиканский, Массезский и Турский кодексы. Законченные в VIII веке анналы святого Аманда и Петавианские анналы, к которым далее присоединились Аламанские анналы, в основном восходят к общему источнику. Однако определить точное соотношение других анналов с Петавианскими сложно:

1) предположительно они использовались для первой части, относящейся к периоду до 778 г. и написанной в Горце; для периода до 772 г. - несохранившиеся древние австразийские анналы, которые были составлены в монастыре святого Мартина в Кёльне и послужили источником для анналов святого Аманда;

2) для второй части (779-796 гг.) – вторая редакция несохранившихся Лоршских анналов (790 г.), вторая редакция несохранившихся Мурбахских анналов (790 г.) и Лоршские анналы до 791 г.;

3) последняя часть Петавианских анналов является оригинальной и отсутствует в Массезском и Турском кодексах.

Вероятнее всего, Петавианские анналы составлены в Корбее, откуда происходит их Ватиканский кодекс.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

<<-Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.