Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  | Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

АННАЛЫ АЛЬФОНСА, ПРАВИТЕЛЯ ПОРТУГАЛЬСКОГО

(Это вторая половина т.н. Chronica Gothorum.)

ANNALES D. ALFONSI PORTUGALLENSIUM REGIS

Эра 1163 (=1125) знаменитый Инфант Альфонсу [Alfonsus] сын графа Генрика [Henricus] и королевы Таразии [Таrasia], внук Альфонса 1, будучи примерно четырнадцати лет от роду 2, собственноручно взял в кафедральном соборе Саморы (Zamora) доспехи и оружие с алтаря святого Сальвадора [Salvator] и облачился так, как подобает королю в Троицу 3. Он надел панцирь, сделавший его похожим на Гиганта, опоясался оружием, побывавшим в битвах, и уподобился льву в делах своих, как львенок, рыкающий на охоте. Можно ли найти воина, столь же славного? Нет. Ибо он был искусен в обращении с оружием, отличался утонченной речью, рассудительностью в делах, ясным умом, красотой, был настоящим христианином, возносил частые молитвы, был благочестив и набожен. Он защищал своим мечом Португалию. Он унаследовал королевство и распространил христианство до самых его границ, до рек Мондеко, протекающей у самых стен Колимбрии (Коимбры-прим.) и Алькивир (Гвадалквивир-прим.), вытекающей из Испанского королевства, до берегов Океана и Средиземного моря. Так или иначе, после того, как он получил королевство, он не только построил там замки и укрепления, но и укрепил замки и города, захваченные им у сарацин. Никто не сможет перечислить все битвы, которые он дал, поскольку их было так много, и не только с язычниками, но и с христианами, которые были слишком завистливыми и хотели вторгнуться в его королевство ради наживы. Он превосходил всех их, и всегда побеждал, осененный божьим благословением.

Эра 1166 (=1128) На праздник Иоанна Крестителя инфант Альфонсу, с Божьей помощью, добился [положения правителя] португальского королевства, больше собственными усилиями, чем поддержкою родителей. После смерти его отца, графа Энрико [Henrici], когда он был еще малышом двух или трех лет от роду 4, власть в Португалии присвоили себе недостойные чужаки и его мать, королева Таразия [Таrasia] соглашалась с тем, ибо из заносчивости сама желала править вместо супруга. Теперь же, повзрослев, он более не смог выдерживать подобную несправедливость. Поэтому, он созвал своих друзей, благородных португальцев, которые признавали его государем много охотнее, чем его ее мать и ее иностранных приверженцев. В битве при С. Маметисе (S. Mametis) вблизи Гимараэша (Guimaraes) он победил и изгнал узурпаторов. Так Альфонсу добился власти над Португалией.

Эра 1168 (=1130) Королева Тереза [Tharasia], мать Альфонсу, умерла в календы ноября (1 ноября), на втором году правления [Альфонсу].

Эра 1169 (=1131) Вермундус Петри [Vermundus Petri], зять королевы Терезы, хотел поднять восстание в кастели Сене (Sene) 5. Но ему это не удалось, ибо инфант, узнавший об этом, поспешил туда и вышвырнул его из крепости.

Эра 1170 (=1132) Король 6 основал монастырь Санта Круз (Santa Kruz) в предместье Коимбры (Coimbra), на четвертом году правления.

Эра 1173 (=1135) В четвертые иды декабря [10 декабря], в седьмом году правления, король 7 начал постройку крепости Лейриа (Leiria) для защиты окрестностей Колимбрии. Видя частые набеги и грабежи в окрестностях Колимбрии, и желая держать покоренных сильной рукой и «на коротком поводке», он нашел подходящее место, в котором он мог укрепить свое королевство и нанести вред врагам. Он нашел гору в пустынной местности между Санктаремом (Сантарем-прим.) и Колимбрией, замка Санктарема 40 миль, от Колимбрии около 50 миль. Там он сначала построил замок и разместил гарнизон, и назначил начальником над ними опытного воина Пелагия Гутериса (Пелагио Гутерису), и, благодаря его помощи и отваге, ослабил сарацин, которые столкнулись как бы со вторым Сципионом Африканским, который их сильно давил, бил и мял, как солому на току.

Эра 1175 (=1137) В Томаре 8 случилось несчастье с христианами.

Эра 1177 (=1139)-На восьмые календы августа, в праздник Св. Апостола Якова на 11 год правления король Альфонс провел большую битву с правителем сарацин именем Эсмар [Esmar] 9 в месте под названием Аулик. Король сарацин, зная доблесть и смелость короля Альфонса, и видя, как часто он нападает на землю сарацинскую, безмерно ее опустошаяя, захотел застать Альфонса неготовым и неосторожным, чтобы воевать с Альфонсом, вторгнувшимся в сердце сарацинского королевства. Эсмар, сарацинский царь, собрал огромное множество заморских сарацин, которых он привез с собой из-за моря и тех [сарацин] проживавших в Сивилле (Севилья-прим.), Бадахосе, Эльвосе, Эльборе (Эворы-прим.), Беже, и во всех замках Санктарема, и сражался с ним, надеясь на великую доблесть и искусство, когда даже женщины были воинственными, как амазонки 10. Король Альфонс сражался на горном выступе, в укрепленном лагере, окруженном сарацинами, с утра до вечера. Сарацины разрушали все, чтобы ворваться в христианский лагерь. Отборные воины Альфонса вышли из лагеря и храбро сражались. Когда царь Эсмар увидел доблесть христиан, готовых погибнуть или победить в сражении 11, он сам вступил в бой. Великое множество неверных было разбито и рассеяно. Вместе с ним сражался и племянник царя Али по имени Хомар Атагор 12. Так Альфонс, с божьей помощью, одержал великую победу над врагом, и с того времени сила и смелость сарацин ослабела.

Эра 1178 (=1140) В двенадцатый год правления, король Эсмар [Esmar], узнав о том, что Альфонс находится за Вимараном в области Галетии близ Тудема (Туй-прим.), занят там некоторыми делами и не может быстро от них освободиться, вместе со своим полководцем по имени Аузекри, находившимся в Санктареме, и с войсками из Бадахоса, Эльборы (Эвора-прим.) и Санктарема, собравшимися в огромном количестве, явился неожиданно и внезапно, напал на замок Лейрию и сжег его, многих воинов убил, а других увел в плен 13. Там был захвачен Пелагий Гутерис, на которого была возложена забота о замке.

В это время император Альфонс, сын графа Раймонда и королевы Урраки, дочери великого императора Альфонса, объединив все свои войска из Кастелы (Кастилии-прим.)  и Галетии (Галисии -прим.), захотел вступить в королевство Португалию и прибыл в место под названием Вальдевес 13а; но король португальский Альфонс встретил его со своим войском, и окружил его лагерями с двух сторон. И пришел некто с императорской стороны, которого простой народ называл Бофурдием, который, выходя из стана короля Португалии, разговаривал и шутил с ним. Войско [португальского] короля захватило Фернандо Фуртадо 13б, брата императора, консула Понтия де Кабрейро 13в, Веремундо Петро 13г, Варелла, сына Фернандо Иоанна Германского с Пелагием Курвом 13д, Родерико Фернандо 13е, отца Фернандо Родерико, Мартина Кабра 13ж, двоюродного брата консула Понтия, и многих других, пришедших с императором. Император, увидев, что сбываются все планы короля Португалии, что счастье на его стороне, и что бог ему помогает, а сам он терпит несчастья и не может больше тягаться с королем Португальским, поскольку может потерпеть еще более тяжелое поражение. Послал он тогда за архиепископом Браги, Иоанном, и другими добрыми людьми, и попросил у них, чтобы пошли они к королю Португалии и убедили его установить добрый вечный мир. Так и сделали. Собрались в шатре люди, поровну от короля и императора, по очереди облобызались, поели и выпили, и заперлись для тайных переговоров. Оттуда возвратились они в мире.

В те времена неожиданно пришли корабли из Галлии с большим количеством воинов, хотевших идти в Иерусалим; они прибыли в порт Гайе (порт Гая ??) и вступили в Дориум. Король услышал об этом и обрадовался, поскольку их было около семидесяти. И договорился с ними, что они пойдут на Уликсбону по морю, а войско – посуху, и осадят его. И, возможно, богу будет угодно передать ее в их руки. Заключив договор, одни по морю, а король посуху с войском, пришли под Уликсбону (Лиссабон-прим.), окружили и штурмовали ее, но не могли взять, ибо не пришло еще время ей покориться христианам, хотя ворвались в ее предместья, уничтожили многие виноградники, сожгли дома, нанесли большой ущерб земле. Увидев, что не могут захватить отдаленный и многолюдный город, не потратив при этом много времени, даже ежедневно осаждая, оставили его. Король с войском вернулся в свою землю, а корабли поплыли своей дорогой, как и хотели, в Иерусалим.

Эра 1180 (=1142) Король португальский, то есть король Альфонс, решил построить замок в Германелло (Germanello) на 14-й год правления. Он видел, что жители Колимбрии (Коимбры-прим.) находятся в страхе и трепете, и не решаются расширять хозяйство, а именно жители Германелло, Альворги и Атеании, из-за частых набегов грабителей, ежедневно приходящих из сарацинской земли. Поэтому очевидным было решение построить замок в сердце земли для безопасности и защиты работников-христиан и нанесения вреда неожиданно появляющимся сарацинским разбойникам; в замке он поставил гарнизон, который охранял замок и был защитой и охраной для христиан.

В те времена восстали измаилиты 13з против моавитян 13и, то есть андалузцы против арабов, и изгнали их из городов и замков. Итак, пришло время, когда пожалел Бог народ христианский и отвел от него гнев свой, который наслал во времена короля Родерика за грехи его, и навел на него сарацин, которые разорили христиан и завладели их землями. Но потом смилостивился Бог великодушный над своим христианским народом, отвел от него гнев свой и вставил меч между измаилитами и моавитянами, то есть между андалузцами и арабами, чтобы разделить их царство и рассеять их силу и доблесть, которые превышали христианские. После смерти короля Эрика 13к, который больше уважал арабов, чем андалузцев, предпочитал их и ставил над другими. Андалузцы, не желая терпеть его иго, которое было слишком тяжким и нестерпимым, по всеобщему согласию восстали против арабов, изгнали их из городов и замков, изгнанных же заставили покинуть Испанию и отплыть за море. И здесь действовала божья милость, освободившая христиан и расширившая их границы. И как ранее Бог наказал за грехи христиан, позволив арабам переплыть море и вторгнуться в Испанию, так он теперь наказал за грехи арабов, вставив меч между ними, чтобы разделить их царство, и усилив христианское королевство, которое до этого было униженным и гонимым. После того, как их изгнали, король португальский Альфонс сильно разорил и опустошил с войском их землю, угнетая и опустошая ее. И тогда, принужденные к этому, пришли к нему жители, и он стал брать с них подать, и составил перепись городов и замков Санктарем, Уликсбону (Лиссабон-прим.) и их окрестностей; пока не пришло время, когда Бог передал города и замки в руки христиан.

Эра 1182 (=1144) Король Альфонсу начал снова отстраивать кастель Лейрию на том же месте, где она стояла ранее, в шестнадцатом году [своего] правления.

Эра 1183 (=1145) Король Альфонс сочетался браком с Матильдой, дочерью графа Амадея Морианского [Amadeus von Moriana], который был очень богобоязненным католиком. Он склонялся более и избрал бы себе взять жену низкого происхождения и без греха, чем сочетаться браком с женой знатной, но с грехом. Он искал по всему миру брака с женой королевского или императорского рода, которая не была бы связана плотским родством, и не была бы кровной родственницей в 1-ом, 2-ом или 3-ем колене. Он отказался от многих, родственных ему в 4-ом колене. Поэтому он послал за той, которая была невинной и без греха, и с ней вступил в законный брак на семнадцатый год своего правления. У них родились 3 сына и 3 дочери, одну из которых, Урраку, позже выдал за короля леонского Фернандо. Другую, Таразию (Терезию-прим.), выдал за консула фландрского. Третья дочь умерла в юном возрасте, как и двое сыновей. Остался только один сын, Мартин, которого прозвали Санций.

Эра 1185 (=1147) Король португальский Альфонс на девятнадцатый год правления, хорошо подготовившись, с великой смелостью и мужеством напал ночью на замок Санктарем с немногими людьми, полагаясь на божью помощь, и захватил его для себя и христианства, выгнав и уничтожив бывших там сарацин. Это произошло по воле господа в пятые иды мая [11 мая] до пения петухов, на рассвете в субботу.

В этом же году, в июне, он осадил Уликсбону; провидением и божьей милостью, как бы с неба, из Галлии неожиданно и внезапно на помощь прибыло множество кораблей. С такой помощью он осаждал город пять месяцев, нападая и штурмуя его с суши и с моря, никому не позволяя выходить или входить в него. Наконец, на девятые календы ноября [23 ноября], в шестой час, он захватил город, действуя с Божьей помощью и любовью, с поддержкой Бога Иисуса Христа, изгнав сарацин.

После этого в разное время он захватил Синтрию, Альмадаву и Пальмеллу, очень укрепленные замки, и покорил их себе и христианству.

Все это он захватил по великому чуду Божьему, которое Бог совершил в мире через слуг своих, древних королей. Ибо король Альфонс с шестьюдесятью воинами из Санктарема, не имевшими оружия – мечей, копий, щитов, панцирей, шлемов и железных сапог-с Божьей помощью и по Божьей милости, сражался с 500-ми сарацинскими воинами, хорошо вооруженными, закованными в железо и хорошо обученными, и с 40-ка хорошо вооруженными воинами-пехотинцами из замка Алькасер, полностью победил и уничтожил многих, а иные бежали под защиту укреплений. Сам король был даже ранен пикою сарацином в голень, о чем мы вам кратко и сообщаем.

Эра 1192 (=1154) В ночь святого Мартина [11 ноября], в четверг, родился король Санчо [Sancho], сын короля Альфонсу I и королевы Матильды. Поэтому он при крещении получил имя Мартин, позже же его звали Санчо.

Эра 1195 (=1157) В сентябре месяце умер император Альфонс [Alfons], сын графа Раймунда [Raimund] и королевы Урраки.

Эра 1196 (=1158) В третьи ноны декабря [3 декабря], в среду, умерла королева Матильда, дочь знаменитого графа Амадеуса и супруга короля Альфонсу I Португальского. Да пребудет она в мире.

Эра 1196 (=1158) За два дня до седьмых календ июля, на праздник Иоанна Крестителя, королем Альфонсом I была захвачена кастель Алькасера до Саль (Alcacer do Sal). А перед тем он уже дважды, вместе с пришедшими с севера крестоносцами, безуспешно осаждал ее. На сей раз король в одиночку обложил войском крепость и на протяжении двух месяцев ежедневно штурмовал ее. В седьмые календы июля [24 июня] господь предал ее в его руки и все сарацины были изгнаны из крепости.

Эра 1200 (=1162) В календы декабря [30 ноября] ночь на святого апостола Андрея, город Бежа (Beja) был атакован португальцами, а именно Фернандо Гунсальвеш [Gunsalvi] и другими плебейскими рыцарями, и завоеван смелым штурмом.

Эра 1204 (=1166) Город Эвора (Evora) был занят Жиральду [Gerald] Бесстрашным, со своими соратниками, ночью проникшим в него и ограбившим [город]; позднее он передал его королю Альфонсу I. Этот, немного погодя, приобрел города Мора (Moura), Серпа (Serpa), Альконшел (Alkonchel) и Коруше (Coruche), кастель которой он приказал восстановить, в год [своего] правления 39-й.

Эра 1206 (=1168) При Бадахосе случилось несчастье с королем Альфонсу и его войском, в год [его] правления 41-й.

Эра 1209 (=1171) В августе месяце родился король Альфонсу, сын короля Фердинандо и королевы Урраки [Urraca], внук португальского короля [Альфонсу I]

Эра 1212 (=1174) Король Саншу сочетался браком с дочерью графа Раймунда Барселонского, Дульсией [Dulcia], сестрой короля Альфонсу Арагонского 14, в год правления его отца 48-й

Эра 1216 (=1178) Король Саншу дошел с своим войском до Севильи и вторгся в пригород Триану [Triana]. Она была разграблена и стены ее разрушены, в год правления его отца 52-й. 15

Эра 1217 (=1179) В октябре месяце подошли Якобус [Jacobus], сын правителя правоверных и его брат Фроцен [Frocen], с бесчисленными солдатами под кастель Абрантиш (Abrantes) и обложили ее. И хотя им удалось прорваться в крепость, но на четвертый день они, с тяжелыми потерями, отошли обратно. Собственно при осаде было из христиан убито только девять.

Эра 1218 (=1180) Неожиданно снова прибыли враги и штурмовали кастель Коруше (Coruche). Она была захвачена и все жители убиты или уведены в плен, на 53-м году правления [Альфонсу I]

Эра 1222 (=1184) Йусеф Абойакоб [ Jusef Abojakob] 16, эмир Эльмунимо 17 [Elmunimo], второй халиф Альмохадов, тогда на 32 году правления, был сыном Али Абельмуинема [Abelmuinem] 18. Того звали королем ослов, ибо он как пророк всегда выезжал на осле и был почитаем народом как святой. Когда Юсеф покорил заморские королевства и многие области по ту сторону моря как-то Капзу 19 (Capza) и Гумеру 20 (Gumera), которые принадлежали королю Али 21, а равно как и королевство Марокко, и по эту сторону моря-область подвластную королю Лупусу 22, а именно Валенсию, Мурсию и Гранаду, и понял, что никто более не может ему противостоять, он стал надменным, и решил двинуться в Испанию и захватить все города и замки, некогда принадлежавшие сарацинам; то есть Лиссабон, Синтра (Sintra), Сантарем (Santarem), Эвора (Evora), Алькасер (Alkacer) и остальные укрепленные места. Он прибыл в Коимбру, дабы покорив, наконец, всю Лузитанию до Дуэро, продвинуться по ее берегам вплоть до Толедо; от этого предприятия он не хотел отказаться, даже если короли Франции, Англии, Арагона, Кастилии, Галисии и Португалии объединятся, чтобы бороться против него. Обсудив свои намерения с советниками, он выслал посланцев ко всем королям 23 по ту сторону моря, чтобы поднять их на священную войну против христиан, обещав им при этом заботиться о пропитании [для них] и прочих [их] потребностях в течении одного года. У него собрались, кроме его полков из Марокко 24, войска из Кумии 25 (Cumia), из Альгарбе (Algarbe) 26, из Гумы 27 (Guma), из Сенхеги 28 (Cenhega), из Умивенера 29 (Umivener), из Винихухиальгара 30 (Vinihuhialgar), из Ченезны 31 (Cheniezne) из Хелы 32 (Hela), из Хескоры 33 (Hescora), из Хенчеги 34 (Henchega), из Харги 35 (Harga), из Хенчегара 36 (Henchegar) и многих других провинций, которые я не могу перечислить. Но и еще одно могущественное войско подошло к нему на подкрепление, равно как и многочисленные короли; среди них король Аузехи де Абдельрахемен 37 [Auzehi de Abdelrahemen], его брат король Азум 38 [Azum], король Хесиза Абен Муза 39 [Heciza Aben Muza], король Абузах 40 [Abuzach], короли Исмаэль 41 [Ismael] и Абуйусеф 42 [Abujusef], его [Абоякоба] братья Абдеррамен [Abderrhamen], король Зуза 43 [Zuza], Золеймы 44 [Zoleima] и Абурабе [Aburabe], король Хедалы (Hedala) и король Бужии 45 (Bugia). Было заготовлено множество военных и транспортных кораблей, которые должны были нести оружие, хлеб и катапульты 46. Халиф отослал гонцов к своим сыновьям по эту сторону моря, а именно к его сыновьям по эту сторону моря, а именно к Абозаху [Abozach], королю Севильи 47; к Абдаку Абуиальна [Abdacu Abuialna], королю Кордовы 48; к Абдарраму Абузейде [Abdarrhama Abuzeide], королю Гранады 49 и к Гаму [Gamu], королю Мурсии и Валенсии 50, дабы они вооружались на войну и в тот день когда он переправится через море и войдет в Севилью, все примкнули к нему. Когда же все приготовления были завершены и войска собрались, взошел властитель правоверных, Йусеф Абенйакоб [Abenjakob], на корабли, чтобы переправиться через пролив и двинулся в Севилью вместе со своими сыновьями Якобом Абенйусефом 51 [Jakob Abenjusef], наследником престола и Абозабзом 52 [Abozabz], королем Феза и Альгарве, владетелем всех арабов. Когда же сошлись в Севилье все войска, не возжелал он далее тянуть время, но тут же выступить, ибо страшился он, что христиане, обратив внимание [на его военные приготовления], приготовят к обороне свои города и кастеллы, и не хотел он оставить им времени для этого. И приближался он весьма быстро с огромной воинской силой, бесчисленной как звезды небосклона и многочисленней чем песчинки на морском берегу. Исчислив наибольшее количество войск тех [полководцев], кто продвинулся до Альп, он выставил на 78 000 воинов больше [чем они], огромным и сильным было его войско; горы и долины покрывало оно и всю поверхность земли-один лишь Бог, умеющий исчислять даже капли дождя, может охватить это количество.

Комментарии

1. Альфонса VI, короля Леона и Кастилии.

2. Три указания на его возраст, содержащиеся в Chronica Gothorum противоречат друг другу. а) Аera 1151 (=1113): Natus fuit infant Alfonsus comitis Henrici et regine D. Tarasie filius.. (т.е-год рождения- 1113); б) Aera 1163(=1125): habens aetatis annos fere 14 (т.е год рождения- 1111) в) Aera 1166 (=1128): mortuo patre suo comite D. Henrico cum adhuc ipse puer esset duorum aut trium annorum. Согласно сведениям Chronica Gothorum граф Генрих (Энрико ??) умер в 1114 г.-в действительности в 1112, так что согласно этому замечанию Альфонсу I родился в 1109/1110 г. Современные историки отводят день его рождения еще ранее. Р. Гонзага де Азеведо (Historia de Portugal, III, Приложение. Nota XV) и Пьер Давид (A Se velha de Coimbra, S. 91 f.) по разным причинам определяют его как 1106 или 1107 гг.

3. Альфонсу VII, король Леона и Кастилии, тоже опоясал сам себя мечом, возведя себя в рыцарское достоинство. Его примеру последовал Фердинандо III.

4. См. прим. 2.

5. Кастель Сена (совр. Сейа (Seia)), лежавшая у подножия Сьерры де Эстрела (Serra de Estrela)., являлась одним из важнейших пограничных укреплений и одновременно областным центром. DMP DR I, Nr. 27 "regnantes  in Portugal et in Strematura, Colimbria, Viseo et Sena.". 24 мая 1122 г. граф Фердинандо получил кастель в подарок от королевы Терезы. DMP DR I, Nr. 62.   В мае 1136 замок получил городское право. DMP DR I, Nr. 152.

6. Анахронизм, вероятно привнесенный в текст переписчиком. Альфонсу I только с порога 1139/1140 гг. именуется королем. По этой теме существуют многочисленные работы. Важнейшие-Alexandre Herculano, Historia de Portugal, II, Nota XVIII, S. 289-294, Carl Erdmann, Die Annahme des Koenigstitels durch Alfons I von portugal и Ruy d'Azevedo, Ainda sobre a data em que Alfonso Henriques tomou o titulo de rei. RPdH, I, S. 177-183.

7. См. прим. 6.

8. Томар, имя какого-то водоема, возможно реки, названной по известному ордену тамплиеров. DMP DR I, Nr. 297. "usque ad fozem de Thomar" Nr. 271: "inde venit ad portum de Thomar"..

9. Этот текст и Анналы под 1140 годом (нападение на крепость Лейрию), дают нам возможость заметить что Эсмар являлся тем альморавидским губернатором в Альгарве, который в 1139 г. наряду с толпой берберов начальствовал над ополчениями Бадахоса, Бежи, Эльваса и Эворы; и чьим наместником в Сантареме был Абу Закария. Остается под вопросом была ли в его руках кроме военной и гражданская власть над городом, и не идентичен ли он, следовательно, с Абенцетой, которого Хроника Альфонса Императора называет владетелем Севильи (На эту идентичность указывал L.Gonzaga de Azevedo. Historia de Portugal, прил. VII, S. 211-218). Но так как стиль Анналов состоит в преувеличении сил противника и то, что Севилья включена в сильно раздутый список приобретений Альфонсу I, не может не наводить на скептические размышления.

10. Необычный внешний вид альморавидских воинов, закутаных на пустынный манер, до глаз в платки, похоже дал хронисту повод для этого странного замечания. Ibn al-Athir, al-Kamil, S. 467 f. 529..

11. Очень напоминает  I Маккав. 4,35.

12. Как и Эсмара, мы не моем идентиицировать Хомара (Омара) Атагора ни с одним известным альморавидским полководцем. См. прим. 13

13. О короле Эсмаре и Аузекри (=Абу Закария)-в арабских источниках доселе ничего не найдено. David Lopes, Os Arabes nas obras de Alexandre Herculano, S. 173 ff. См. прим. 9

13а. Валь-де-Вец. Точное местоположение оспаривается.

13б. Фернандо Петриц Фуртадо находился в Португалии с 7 июля 1139 по по июнь 1140 г. (возможно-по 7 июля). DMP DR I, Nr. 174, 176, 178 (возм. 180)

13в. С 1136 этот леонский магнат регулярно появляется в качестве свидетеля в грамотах Альфонса VII. В 1140 г. в одной частной грамоте его называют "Принцип Понтий", однако графский титул он получает только в 1144 г. С 17 августа 1145 г. и до самой смерти Альфонса VII (1157) он является майордомом. Фердинанд II Леонский попытался силой сломить его могущество, но был принужден своим старшим братом, Санчо III Кастильским, вернуть на родину и восстановить в правах изгнанных дворян. Пакт 1158 г. в Сахагуне. С 1159 до 1161 гг. и в 1167 г. Понтий снова исполняет обязанности майордома.  

13г. Шурин короля Альфоншу I.

13д. Фернандо Иоанн, "князь Лимии", неоднократно упоминается в Хронике Альфонсо Императора и неонократно появляется в качестве свидетеля в восьми императорских грамотах, в то время как его сын, Пелайо (Пелагий) Курвус, однажды упомянутый как "подеста Туя"  заверил только шесть, был все-же одарен императором в 1150 г. (грамота от 23 июля, составлена в Кордове). Варелла упомниается только в некоторых грамотах Фернандо II. Julio Gonzalec, Regesta de Fernando II, S. 241-517.

13е. Родерико Фернандо Альферец. Он происходит из знаменитой семьи Кастро, главой которой тогда был Гутерриус Фернандо. С 14 апр. 1130 до 20 нояб. 1131 он являлся ( и упомянут в конце 1139 г. в императорской грамоте) "алькальдом в Толедо и Аурелии". Последнее упоминание о нем содержится в грамоте от 3 марта 1144 г.  Peter Rassow. Die Urkunden a.o. XI, Nr. 21 S. 89 ff.  Его прославленный сын Фернандо Родерик, прозвищем Кастилец, начал играть значительную роль во время малолетия Альфонса VIII Кастильского, будучи противником клана Лара. Прося у Фернандо II Леонского поддержки, он и его партия быстро ее получили. Кастилец занимал высокое место при дворе: 1162-1166 гг.-майордом, он заверил бесчисленное количество грамот Фернандо II. После португальской победы над Альмохадами в 1184 г. он вместе с королем Леона находился в Коимбре.   Julio Gonzalec, Regesta de Fernando II, S. 184, 241-517..

13ж. Мартин Кабра, родственник консула Понтия, более нигде не упоминается.

13з. Испанские мавры жившие до 1010 г. под Омайядами в едином государстве, затем-в бесчисленных маленьких княжествах (Тайфа-государствах). призвали после взятия Толедо, Альморавидов, которые, остановив продвижение христиан немедленно покорили и своих испанских единоверцев. Хроника Альфонсо Императора различает андалузцев, как агарян, от марокканцев.

13и. В Хронике Альфонсо Императора Альморавиды также названы моавитянами.

13к. Судя по всему, это халиф Альморавидов Абу л-Хасан Али б. Йусуф б. Ташуфин, умерший 26 января 1143 г. в Марокко.

14. Ее отцом был граф Раймунд Беренгар IV, взявший в жены наследницу Арагона, королеву Петрониллу, а  братом-король Альфонсо II Арагонский.

15. Исправлено. В латинском тексте-41-й.

16. Абу Йа'куб Йусуф был избран правителем немного спустя смерти его отца (между 7 мая и 4 июня 1163 г.). E. Levi-Provenscal. Documents ineditis. S. 205 ff. Два года спустя он признан повсеместно: Rawd al-Kirtas, пер. Tornberg S. 183; Abd al-Wahid, S. 189 ff. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S.196

Следовательно он был в 1184 г. не на 32-м а на 22-м году правления. Он умер 28 или 29 июля на обратном пути из похода на Португалию.

17. Амир ал-Му'минин-владыка правоверных. Титул халифа Омайядов и Аббасидов, снова вызванный к жизни Альмохадами.

18. Абд ал-Му'мин, первый альмохадский халиф, один из старейших приверженцев Махди ибн Тумара. Он поднялся до военного руководителя секты и спустя некоторое время после смерти Махди (524 г.х.-2 сент. 1130- согласно всем источникам, кроме Ибн Халдуна) был избран главой Альмохадов.  

19. Капза, вероятно = Гафса (Gafsa, Kafsa)-город-государство в глубине Ифрикии, завоеванное Абд ал-Мумином в 553 г.х. (1158/1159). В 575 г.х. (1179/1180) в Гафсе было подавлено восстание. Abd al-Wahid, al-Mujib S. 205 ff. Ibn-Idhari, al-Bayan, S. 35 ff. Al-Zarkashi, Tarikh al-dawlatayn, S. 13 и 15 ff.; Ibn al-Athir, Kamil, S. 600.

20. Гумера- Джумара (Ghumara). Берберское племя. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S.133-158. В 1142-1143 гг. присоединились к Альмохадам. В середине шестидесятых годов восстали, но восстание было скоро подавлено.  Ibn al-Athir, Kamil, S. 596. Rawd al-Kirtas, пер. Tornberg S. 184 ff.  Ibn-Khaldun, Ibar, II, S.197 f.

21. Против Альморавидов Абу Йусуф Йакубу более не нужно было воевать. В 1147 г. при завоевании Марокко, новооснованной столицы Альморавидов был убит их последний правитель Исхак, внук Али б. Йусуфа.

22. Мухаммад б. Сад ибн Марданиш звался христианами король Лупус. С 1147 г.-владетель Валенсии и Мурсии, ему единственному из всех местных князей, поднявшихся против Альморавидов, удавалось при помощи христианских войск успешно противостоять Альмохадам. В 1162 г. он попытался вместе со своим тестем Ибн Хамушко, покорить Гранаду. Но около 1170 г. счастье отвернулось от него. Его родственники, бывшие его наместниками в Альмерии, Хаэне и Валенсии, перебежали к Альмохадам. После его смерти, 21 марта 1172 г. его сыновья прекратили, ставшее бессмысленным, сопротивление.

23. Христианские летописцы того времени именовали мусульманских глав племен, принцев и наместников, чаще всего как королей. См. Chronica Alfonso Imperatoris

24. Марокко, Марракеш, главный город Магриба. См. прим. 21. Там находилась личная гвардия халифа и отборные войска, напрямую подчинявшиеся халифу.

25. Кумия = Кумийа (Kumiyya), одно из влиятельнейших берберских племен Магриба, к нему принадлежал Абд ал-Мумин. Abd al-Wahid, al-Mujib S. 279 Ibn-Khaldun, Ibar, II, S.251 f.; Kitab al-ansab, S. 39,57 и 66.

26. Альгарве = Ал Гарб (al Gharb), "Запад". Название сохранилось и посейчас в именах Магриб и Алгарве, которое носит самая южная провинция Португалии. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S.186 f.

27. Гума = Гумера. См. прим. 20.

28. Сенхега = Захага

29. Умивенер, почти не отождествляется. Возможно, испорченная форма от Тинмаллал (Tinmallal), часто писавшегося как Тинмелел (Tinmelel). Так называлось третье племя, принадлежавшее к отборным войскам Альмохадов. В Тинмаллале находил убежище Махди ибн Тумарт. Abd al-Wahid, al-Mujib S.148, 279-281 Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 159, 258, 281; Kitab al-ansab, S. 61.

30. Винихухиальгар, Винихухиаргал (Манускрипт Антонио Брандао. fol. 319). Бенихахиальгар (Чтение Резенде, ML. S. 354), вероятно = Бени Уальгха (Beni-Oualgha) ; Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 251, или = Бени Уриаголь (Beni Ouriagol), значительному ответвлению Санхаджа, которое предоставило Ибн Тумарту защиту от городских правителей Бужи (Bougie) Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 123, 166.

31. Ченезне, если "Сh" соответствует "Ч" вероятно = Дженфиса (Djenfisa), одно из первоначальных альмохадских племен. Abd al-Wahid, al-Mujib S.279 ff. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 159, 281 f.

32. Хела = Хейлана (Heilana), берберское племя, также рано примкнувшее к Альмохадам. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 159

33. Хескора = Хаскура (Haskura), берберское племя, лишь часть которого поддерживала Альмохадов. Abd al-Wahid, al-Mujib S.279 f. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 116 ff., 171, 182.

34. Хенчега, Хенчегар; чтение Резенде: Хентегас = Хинтата; самый могущественное и многонаселенное племя Альмохадов. Возможно Хенчега соответствует названию Хезерджа, как звалось принадлежащее к Масмудам и насильственно обращенное Альмохадами племя. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 159, 168, 258, 260-266, 281. Abd al-Wahid, al-Mujib S.279 f.. Kitab al-ansab, S. 62.

35. Харга, главное племя Альмохадов, из которого произошел Махди Мухаммад Ибн Тумар. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 159, 161, 168, 259-260, 281. Abd al-Wahid, al-Mujib S.279 f.. Kitab al-ansab, S. 55.

36. Хенчегар. см. прим. 34

37. Аузехи Абдеррамен = Абу Саид Абд ал-Рахман, один из братьев халифа.

38. Азум, вероятно = Абу Саид. Брат халифа, носивший это имя завоевал как полководец широкую известность в Андалузии, но он умер за несколько лет до этого похода. Возможно здесь подразумевается его племянник, сын Абу-Хафиса. Он в 575 г.х. составил доклад о состоянии дел в Андалузии и активно принимал участие в походе против Португалии. Ibn-Khaldun, Ibar, II, S. 202. Как известно халиф передал нему командование над грабителями у Турруса, после сняти осады с Сантарема. Ibn-Idhari, al-Bayan, S. 78.

39. Хесиза Абен Муза = Абу Муса, также брат халифа, бывший наместником Кайруана и Ифрикии. Второе имя Абу Мусы-Иса. Хесиза соответствует вероятно арабскому "хаджи", звание получаемое каждым правоверным, посетившим Мекку. Ibn-Idhari, al-Bayan, S. 37 и 101. Abd al-Wahid, al-Mujib S.223.

40. Абузах вероятно соответствует Абу Исхаку. Это имя носил один из братьев халифа.

41. У халифа были брат и сын с именем Исмаэль.  Abd al-Wahid, al-Mujib S. 198.

42. Абуйусеф = Абу Йусуф, брат халифа, до 1183 г. быв наместником в Мурсии. Осенью того года  он положил в Марокко отчет о своей деятельности. Несмотря не неблагосклонное принятие его доклада, кажется не лишенным оснований, что он принимал участие в походе против Португалии. Ibn-Idhari, al-Bayan, S. 62

43. Абу Саид Абд ал-Рахман был в свое время назначен отцом Абд ал-Мумином, правителем Суса. Cм. выше прм. 37. Да и Абу Йакуб Йусуф назвал одного из своих сыновей Абд ал-Рахманом. Abd al-Wahid, al-Mujib S. 198.

44. Золейма и Абурабе = Сулайман Абу ал-Раби, племянник Абу Йакуба Йусуфа, тогда бывший правителем Бужии. Брат халифа наместничавший в Тадле, также носил это имя. Хедала = племя Хедала, ответвление группы Санхаджа, сыграло особую роль в зарождении альморавидского движения. Хедала, место вблизи Туниса. Ibn-Idhari, al-Bayan, S. 8, 101 ff. Abd al-Wahid, al-Mujib S.223 ff.

45. Бужия, значительный город Ифрикии.

46. Было сконструировано десять катапульт. Ibn-Idhari, al-Bayan, S. 61

47. Принц Абу Исхак, бывший с 574 г.х. (1178/79) наместником Севильи.

48. Абдаку Абуиальна очевидно соответствует Абу Закарийа Абу Яхъя. Этот принц получил незадолго до похода на Португалию, титул наместника Кордовы.

49. В Абдарраме Абузейде легко узнается переиначенное имя наместника Гранады: Абу Саид эль-Хардани.

50. Гаму = Ганим, сын Ибн Марданиша некогда бывшего единоличным правителем этих городов. Будучи адмиралом флота Cеуты, Ганим предпринял многочисленные набеги на португальское побережье. Губернатором Мурсии был перед походом объявлен принц Абу Абд Аллах.

51. Абу Йусуф Йакуб был наследником и везиром своего отца- халифа Абд ал-Вахиб ал-Марракуши ал-Муджиба.

52. Абозабз = Абу Хафс. Халиф-отец передал ему в еще Фесе командование над арабскими войсками.

Текст переведен по изданию: Monica Bloecker-Walter. Alfons I von Portugal. Zuerich. 1966

<<Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2017  All Rights Reserved.