Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

Императрица Елисавета и генерал Фермор

в 1757-1759 гг.

Извлечено из архива Schloss Nitau, Лифляндской губернии, который с значительными вотчинами подарен был императрицею Елисаветой генерал-аншефу Вильгельму Фермору. Ныне принадлежит графу Фридриху, сыну Магнуса Иоанна Стембок-Фермору. Мать Магнуса была женою Понтуса Якова Стенбока и дочерью генерал-аншефа Вильгельма. Магнус первый соединил оба имени. Извлеченная оттуда переписка относится до второго периода русско-прусской войны — когда Степана Апраксина сменил Фермор; — печатаем ее здесь с буквальною точностью, расставя лишь знаки препинания 1.

Гр. Э. Ч. [175]


I.

Господин генерал. Вы сами известны сколько нам худое состояние нашей Армеи, скорое инеожиданное после одержанной над неприятелем победы отступление; должно быть чувствительно, и предосудительно славе нашего Гдрства нашей чести, и нашему оружию, ибо сему сожалетелное обстоятельств притчины мы изреляцеи фелтмаршала Апраксина невидим: кроме недостатка провианта и фуража; правда ето бы заглавное почесть должно, когда бы он был втаком обстоятельстве, что оное достать нельза, но какие он употреблял меры и что деиствию (действию) оных препятствовало, и дла чего непредставлял, дабы ему втом бседа (от сюда) учинить вспоможение, совсем нам неизвестно. Одним словом, сие происшествие которого ниожидать, нивообразить никому было невозможно. Того ради сим опрашиваем вас — как всегда верного нам и Гдрству — получа сие весьмии (весьма) откровенности отпишите, вкаком состояний наша Армея, что притчина ея ретираде, какие перепятства были, что ее снабдить немогли? и какие есть способы ее удовольствовать, ирасположить на зинния квартиры внеприятельской земли, одним словом все обстоятельства нужный нашему ведению, все оное написа тайно, пришлите кнам сейм посланным. Вы ивсеи нашеи квам поверенности можете видеть сколь мы всегда надежны на вашу кнам верность и усердпе.

«Елисавета»,

г. Фермору.

Примечание. Скоропись, почерк дурной, рука Ивана Шувалова.

II.

Господин генерал. Вы довольно уверены о той поверенности, которую я квам имею, и так нет нужды вам повторять обсполнении наших указов; я надеюсь, что вы все возможные труды употребите вславу и пользу нашего Гдрства. Теперь предприемлемая Кенигсбергская Экспедиция повашему мнению апробована; вначале положа всю нашу надежду на Бога, препоручаем вашему искуству, верности, и храбрости успех сего дела, присовокупя только, чтобы людей зберегать, и неотваживать их вопасность, где оную миновать можно: лутче лишней убыток в иных случаях понести, нежели их терять. Боже дай дабы Кенигсберское и пилавское взятье небыло штурмом, естли же вы какое повеление изнаших рескриптов и усмотрите которое бы более вредом нежели нам пользою было, как вы оное будучи там сами лутче увидеть можете, то на оное, описав сущие справедливые резоны, немедленно кнам присылать; естли же что возможно, то мы иадеемся, что отвас ничего упущено небудет. Мы ожидаем еще порядочного описание произшедшеи баталии, имяна генералитета штап и обер афицеров, которые при оном себя отлично, оказали, и кто испоследних и за что переменен. Наше желание давно есть, чтобы наградить тех, которые заслужили, но мы неимели порядочного о том отфелтмаршала (Степана Апраксина) описание, принуждены сие намерение по сие время неисполнить. Я слышала, что увас и генерал Браунов произошла некоторая холодность которой [176] притчина те, которые как покою так пользу общую ненавидят; я надеюсь что вы оное прекратить неоставите, примите и сйе знаком тойже нашей квам поверенности. Впротчем препоручая вас вмилость и сохранение Божие и все наше порученное вам воиско, полагаяся и надеяся на Бога, от котораго все зависит, и после наверность и храбрость вашу, и всех подчиненных вам, пребываем снепременным нашим благоволением «Елисавета».

Генералу Фермору

Декабря 16-го дня 1757 г. Санктпетербург.

Примечание. Скоропись; тот-же почерк что и № 1, но лучше.

III.

Господин генерал. Божеским Благословением, и его Милостию к Отечеству и кнам, счастливые успехи нашего оружия, сколь нам радостны, столь мы справедливо признаваем все оное квашеи кнам верности, усердию и искуству. Вы можете быть уверены, что ваши заслуги без должного воздаяния неостанутся; впротчем полагая всю надежду на Бога, ожидаем всякое добро от верности и искуства вашего, и от храбростей наших войск, которым вам, по усмотрении вами их отличностей, наше удовольствие окажите; желаем, чтобы Господь Бог сохранил вас своею милостию. «Елисавета».

NВ. Ежели Бог впред благословит, нашим благополучным произшествием, то прямо на мое имя, прислать, и что надлежит до конференции то втотже пакет включать, очем и прежде вам дано знать было.

Генералу Фермору, 1758 г. Августа 18-го дня. Петергоф.

Примечание. Скоропись таже что и № 1, рука Ивана Шувалова.

IV.

Господин генерал! Получили мы вчера известие о произшедшей между нашею армиею и неприятелем силной и кровопролитной Баталии; хотя оная и не была великою победою, но как все оное состоит во власти Божией от которого все ожидаем, и на его милость надеемся, то втом же крепком уповании пребываем и полагаемся на вас и на храбрость наших людей, что вы ничего не оставите зделать, что сползою отечества и славою нашего оружия быть может. Мы неможем довольно вам изъяснить нашего удоволствия о ваших великих понесенных трудах и храбрости, так же и мужестве всего Генералитета, штап и Обер офицеров и салдат, которым окажите наше удоволствие, и что мы совершенно чувствуем их усердие, и истинной оказанной долг к отечеству и нам. Сожалеем, что вы такъже и они пренебрегая жизнь свою имея одно вмыслях, верность истинного патриота идостоинаго командира претерпели и ранены. Желаем сердечно, чтоб Господь их жизнь вползу отечества сохранил, и знаем сколь вы и они достойны воздаяния затакия поведении «и впротчем просим Бога, чтоб вас сохранил всвоей милости. «Елисавета».

в Петергофе, августа 27-го дня 1758 г.

Примечание. Писано рукою секретаря, кроме слов в вносных знаках, писанных рукою императрицы Елисаветы Петровны: «и впротчем просим Бога чтоб вас сохранил». [177]

V.

Господин генерал. Мы отправили отсюда генерала Салтыкова к нашей армеи, которой по своему старшинству, главную команду принять имеет, несомневаясь, что вы то себе обидою непочтете, и вашего усердия кнашей службе неуменшите, которое от нас всегда соудовольствием признана будет. Генерал Салтыков приехав туда вполное кампании время, более имеет нужды скорей быть известным о состоянеи Армеи и о всех обстоятельствах, что до онои принадлежит. Мы надеемся, что вы, по вашей кнам верности и усердию, и искуству, все что в его известию откровенно сообщите; иуважая единственно пользу и успех нашего оружия, ему полезные советы подадите, которое все за такуюже услугу отвас принято будет, как бы все сами главным были, вчем мы несомненно пребываем; и желаем, чтобы Господь Бог сохранил вас своею милостию. «Елисавета».

Июня 4-го дня 1759 г. Петергоф.

г. графу Фермору.

Примечание. Скоропись таже что № 1, рука Ивана Шувалова.

VI.

Милостивои гдрь мой Вилим Вилимовичь. Ея Императорское Величество всемилостивеишая гдрня получа известии, которые делают весма подозрительным принятаго вслужбу нашу францускаго афицера называемого Molino, которои ныне под командою вашего превосходительства состоит, изволила вам повелеть, чтобы за ним надлежащим образом присматривать: о нем писано что он подосланной от прускаго короля; и естли что по оному ваше превосходительство открыть изволите, то о том Ея Императорскому Величеству донести прямо.

Всенижайше благодарствую за милостивое вашего превосходительства писмо, что подтверждениям вашей милости себе почитая, имею честь быть смоим непременным почтением, в. п. милостиваго гдря моего, покорившим и верный слуга Иван Шувалов.

Хотя сия ведомость может быть и неистинна, однако она заслуживает примечание, которое прозорливостию вашего превосходительства уповательно скоро открыто будет.

Июня 27-го дня 1759 года. С.-Петербург.

Сообщ. 11-го апреля 1871 г. граф Э. К. Чапский.


Комментарии

1. Эти и другие документы, относящиеся до эпохи 1740-1750-х годов, напоминают нам Императрицу Елисавету Петровну и ее царствование: лучший портрет — в снимке с превосходной современной ей гравюры Чемезова — помещен при первой книге «Русской Старины» издания сего, 1880-го года. Ред.

Текст воспроизведен по изданию: Императрица Елисавета и генерал Фермор в 1757-1759 гг. // Русская старина, № 9. 1880

© текст - Чапский Э. К. 1880
© сетевая версия - Тhietmar. 2018
©
OCR - Андреев-Попович И. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русская старина. 1880

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.