Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

[Указ о принесении обета храму в Асука]

Перед Тремя Сокровищами,
о коих молвят с трепетом,
со смирением возвещается повеление государя,
что слугой Трех Сокровищ смиренно пребывает.

Государыня великая, премудрая 1,
правившая Поднебесной из дворца Охарида,
когда два храма основала — Асука и Тоюра,
то обет принесла и повеление изрекла:
"Люди те, что храмы сии осквернят,
повреждение им причинят и потревожат,
будут наказаны бедствиями,
что затем на потомков их перейдут" 2, -
так повелела.
И на сие повеление великое
Небо-Земля, дрогнув, ответствовали 3,
я же, слуга неумелый, того не уразумел.
И, страшась нарушить и ослушаться
сего великого изволения государыни,
ибо только ныне его постиг, —
словами сими разные ошибки былые изгоняю и удаляю 4;
и дабы удостоиться великой милости Трех Сокровищ,
и милости от изъявления воли государыни премудрой 5,
дабы Поднебесная ровно управлялась
и государство в спокойствии пребывало,
ныне обет приношу и волеизъявление реку,
о чем с трепетом возвестить надлежит, —

так возвещаю смиренно.


Комментарии

Этот указ (возвещенный от имени императора Сёму) не входит в «Секунихонги» - его текст обнаружен среди документов храма Гангодзи. В факсимильном воспроизведении этого указа в исследовании Канэко Такэо грамматические частицы подписаны не только мелкими иероглифами, но и катаканой, поэтому не исключено, что сохранился не оригинал указа, а более поздний его список.

В данном указе речь идет об обете, принесенном некогда императрицей Суйко, правившей с 592 г. Ее указ-обет (или заклятие), адресованный Трем Сокровищам, зиждится на архаических правилах коммуникаций с божеством и с равным успехом мог быть обращен к синтоистскому богу, почитаемому в любом из традиционных святилищ.

Храм Гангодзи, один из первых буддийских монастырей, был учрежден в местности Асука в Ямато и первоначально именовался Хокодзи (Храм блаженства Закона). Запись об его основании, относящаяся к 11-му месяцу 4-го года правления Суйко, имеется в «Нихонсёки» [Синтэн, с. 622]. Когда императрица Гэнсё перенесла столицу в Нара, то туда же были передвинуты многие храмы, но Гангодзи, воздвигнутый в Асука, колыбели японского буддизма, долго еще оставался на месте. Затем, во 2-м г. Ёро, его под названием «новый Гангодзи» (Сингангодзи) начали переносить в левую часть столицы, на Шестой проспект, на старом же месте был учрежден другой, названный «основной Гангодзи» (Хонгангодзи).

Храм Тоюра (Тоёура) в Асука ныне именуется монастырем Когондзи. Название он также получил по местопребыванию - в Тоюра в Ямато. Воздвигнут родом Сога при императоре Бидацу (572?-585), со времен правителя Сусюна (587-592) был женским монастырем. При Суйко был перемещен в Охарида и передан роду Умако.

Из «Сёкунихонги» известно, что перенос храма Гангодзи в новую столицу был начат во 2-ом году Рэйки (717 г.) при Гэнсё и осуществлен в 719 г. Но из «Гангодзи энги» явствует, что перенос этот по разным обстоятельствам был завершен лишь Сёму в 17-ом году Тэмпё (741 г.).

Указ подписан 19-ым днем 4-го месяца 18-го года Тэмпё (742 г.) и содержит указание на исполнителя - Фудзивара-но асоми Тоёнари, бывшего тогда в чине тюнагона третьего ранга.

1. Государыня... правившая... из дворца Охарида, - императрица Суйко.

2. Бедствия, что затем на потомков их перейдут. - Т.е. наследовавшие Суйко властители могут поплатиться за невыполнение ее обета, так как наследуют это обязательство в числе прочих наследных деяний.

3. Небо-Земля, дрогнув, ответствовали. - Как явствует из документов храма Гангодзи, после того как Суйко принесла обет «перед всеми буддами десяти сторон света и четырьмя небесами», «произошло сильное землетрясение с грозой и сильным ливнем и государство полностью очистилось» [цит. по: Канэко, с. 448]. Это землетрясение, видимо, и было ответом - знаком того, что обет услышан и принят.

4. Изгоняю и удаляю - т.е. изгоняется возможная скверна, связанная с нарушением обета Суйко.

5. Милости от изъявления воли - нарушение обета ведет наследника к бедствиям, исполнения же, напротив, - к процветанию [Канэко, с. 446].

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.