Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

Праздник первых приношений богам в месяц нагацуки
(Нагацуки-но камуниэ-но мацури)

По изволению государеву
говорю смиренно
перед великой богиней царственной,
небо освещающей,
коей хвалы возносят в верховьях Исудзу-реки,
в Ватараи, что в Исэ

Изволение государево возвещаю смиренно:
принести дары великие, драгоценные,
приношения первые 1,
что по обычаю богам подносят в месяц нагацуки:
и принцу-владетелю такой-то управы и такого-то чина,
и жрецу Накатоми, такой-то управы, чина, рода, имени
как гонцам государевым 2,
к слабым плечам служек
толстыми шнурами привязав,
дары, очищение прошедшие,
сюда доставить
и поднести почтительно —
так говорю смиренно.


Комментарии

Этот праздник вместе с Ниинамэ-но мацури (Дайдзёсай) и Аинамэ-но мацури составляет серию праздников подношений трапезы, изготовленной из риса нового урожая. Праздник Камуниэ можно считать довольно архаичным. Традиция относит его учреждение в официальном церемониале к эпохе правления мифического императора Суйнин, упоминание об этом празднике встречается в «Тайхорё».

Ритуал Камуниэ проводился только в храмах Исэ, в шестнадцатый-семнадцатый день девятой луны, очистительные ритуалы назначались на последний день предыдущего месяца. Сначала церемония проводилась в Тоёукэ-но мня. За день до праздника храм украшался ветками сакаки и бумазеей, в день празднества с утра подвозились продукты для утренней и вечерней трапезы императора. Рис в колосьях к этой церемонии выдергивал с поля собственноручно мия-но цукаса. Основную дань рисом доставляли члены рода камубэ. Жрица мико, покрыв голову бумазейной тканью, держала в руках футотамагуси, затем мия-но цукаса и имибэ подносили дары, жрец накатоми от управы Дзингикан читал норито, затем его же исполнял мия-но цукаса. Жертвоприношения после этого складывали в сокровищницу храма, совершались четыре поклона и восемь хлопков в ладони. После этого начиналась праздничная трапеза, сопровождаемая танцами: посланец двора и каму-но цукаса исполняли яматомаи, нэги и утибито - танец цумамаи, девы-прислужницы - госэтимаи.

На следующий день праздник переносился в Большой храм Аматэрасу и разыгрывался по той же программе. При этом, как записано в регистрах этого храма, некогда существовал обычай в ночь с 16-го на 17-е приглашать богинь Тоёукэ и Аматэрасу на каменную площадку на берегу реки Исудзу, перед южными воротами храма, где выставлялись жертвенные столы. От рода камубэ из провинции Сига подносились разные моллюски, а нэги и утибито брали специально изготовленные ножички и, промыв подношения в священной воде реки и таким образом произведя их очищение, готовили из них еду для Аматэрасу.

Церемония камуниэ со временем теряла свою социальную и сакральную значимость, и со времен правления Мицутимикадо (начало XIII в.) была и вовсе упразднена. Во времена Эдо предпринимались попытки ее реставрации, и в годы Мэйдзи, в конце XIX в. она была учреждена вновь в несколько измененном виде.

1. Приношения первые. - Подносится сакэ, а также рис, что выращен собственноручно священниками; пучки ряса, полученного в дань с приданных храмам уездов, развешиваются на изгороди.

2. Гонцам государевым. - На этой церемонии от имени императора выступали его гонцы - жрец рода Накатоми из управы Дзингикан и принц, возглавляющий одну из дворцовых управ.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.